「in the limelight」の意味は?「limelight」は舞台の照明に使われる石灰光のこと!【1分英会話】
2026.04.23 19:30
提供:Ray
ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!
「in the limelight」の意味は?
意外と難しいこのフレーズ。
直訳しても意味が通じません。
あなたはこのフレーズの意味がわかりましたか?
正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?
正解は
「
脚光を浴びて/注目されて
」でした!「in the limelight」は、スポットライトを浴びるように注目されることを表すフレーズ。
「limelight」は、石灰片を熱したときの白色光のことです。石灰片を「ライム」と呼ぶことから、この名前がついています。
19世紀後半、欧米の劇場で舞台照明に使われたことをきっかけに「脚光を浴びる」という意味を持つようになりましたよ。
「
After writing that bestseller, she was continuously in the limelight.
」(
そのベストセラーを書いてから、彼女
はずっと注目
されていた
)あなたはわかりましたか?
毎日1分英会話で、知って得するフレーズを学びましょう!
※解答は複数ある場合があります。
ライター Ray WEB編集部
関連記事
「その他」カテゴリーの最新記事
-
「Fukaseの髪色なに?びっくり」【CDTV】派手すぎ衝撃姿に騒然「こちけんみたいな髪かわいい」「カズレーザー!」「歌うまぁ」「Saoriちゃんとの絡み好き」デイリースポーツ芸能 -
fav me「最高で最強の」1周年記念ライブに熱狂 秋の5都市ツアー決定デイリースポーツ芸能 -
バレー女子日本代表紅白戦 主将・石川がVNLへ「優勝を達成できれば」デイリースポーツ -
先発初勝利を挙げたロッテ・広池康志郎投手は“昭和テイスト”の逸材 大投手と重なる姿デイリースポーツ -
逆に珍しい!Tシャツ着用のとにかく明るい安村がMCに→しかし足元はルーズソックス「とにかく悪い安村です」前代未聞の姿に会場困惑wデイリースポーツ芸能 -
まさかww長友佑都のW杯代表会見で全てをかっさらった8歳長男!会場爆笑 パパそっくり煽りポーズに胸ドン!「遺伝子やばいねw」デイリースポーツ -
【CELINE】自信が持てるワンポイント♡ 品格の象徴「トリオンフシリーズ」をご紹介!Ray -
横浜流星、ディオールイベントで大阪での痛恨エピ明かす「すごく印象に残っているのに…もう行くことはない」デイリースポーツ芸能 -
生島ヒロシ「これは大変なことになった」自身の騒動がNHKで報じられ「茫然自失」 復帰後初の公の場で心境明かすデイリースポーツ芸能