

「go down in flames」の意味は?直訳すると、炎のなかに降りる!?【1分英会話】
2025.08.01 19:30
提供:Ray
ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!
「go down in flames」の意味は?
意外と難しいこのフレーズ。
ヒントは、ネガティブな意味で使われることが多い表現です。
あなたはこのフレーズの意味がわかりましたか?
正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?
正解は
「見事に失敗する」
でした!「炎のなかに降りる」と直訳できるこの表現は、
火災によってなにかが破壊するイメージからくる表現。
なにかに大失敗したときや、計画などがダメになってしまったときに使いますよ。
「That exam went down in flames, I should have learned my English idioms.」
(試験は見事に失敗した。もっと英語のイディオムを勉強するべきだった。)
あなたはわかりましたか?
毎日1分英会話で、知って得するフレーズを学びましょう!
※解答は複数ある場合があります。
ライター Ray WEB編集部
関連記事
「その他」カテゴリーの最新記事
-
ドジャース・佐々木朗希はメジャーに復帰できるのか 週明け最終テスト 先発陣充実で厳しい戦いデイリースポーツ
-
元SKE48江籠裕奈「見返せている」反対されたソロアイドルの道切り開いた 大胆写真集、シングル、31日ツアー開幕と活動加速デイリースポーツ芸能
-
藤井直樹&岡﨑彪太郎 戦時下の高校球児を熱演 ともに今春ソロ活動“プレーボール” 藤井「新しい道へ」 岡﨑「王道へ」デイリースポーツ芸能
-
広島・羽月が激走「迷わず行きました」けん制悪送球から魅せた快足 バットでも魅せた!適時三塁打デイリースポーツ
-
「blow off steam」の意味は?答えがわかったらスッキリ!【1分英会話】Ray
-
値札ミスってない!?嬉しい機能が全部入り♡200円なのが信じられない100均お得商品michill (ミチル)
-
これ全部100均姉妹店で揃います♡ナチュラル派必見!インテリアに馴染むおしゃれ便利グッズmichill (ミチル)
-
100均からついに出たよ!「このサイズ感が欲しかったのよ!」「簡単だから不器用でも楽!」michill (ミチル)
-
いくらなんでも安すぎるよ!さすがに家電屋さんも号泣!ハイレベルな100均家電小物michill (ミチル)