「パッケージ」「サステナブル」「フライング」「エビデンス」どれが【和製英語】?答えられたら秀才!
2026.02.10 06:30
提供:Ray
和製英語とは、英単語の意味やニュアンスを日本人が解釈して、英語のように作り上げた言葉のこと。英語ではないため、もちろん英語ネイティブには通じません......。このクイズで、和製英語と本物の英語を見わけられるか挑戦してみましょう!
どれが和製英語?
「パッケージ」「サステナブル」「フライング」「エビデンス」のなかで、ひとつだけ和製英語があります。
スペルを書いてみたらわかるかも!
あなたは正解がわかりましたか?
正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?
正解は
「フライング」
でした!選手がスタートの号砲が鳴る前に走り出してしまうことを意味する「フライング」は、和製英語。
英語では、スタートの銃声(Gun)より早く飛び出す(Jump)ことから「Jump the gun」と表しますよ。
また、
ミルクティーも和製英語なので覚えておきましょう。
あなたはわかりましたか?
このクイズを通して、身近な和製英語を楽しく学んでいきましょう!
ライター Ray WEB編集部
関連記事
「その他」カテゴリーの最新記事
-
私だけ省かれてる...?特定の子だけ贔屓する上司が【まさかの行動】を!?Ray -
「えっ、どういうこと?」「紗春やってるよね…怖い」月10【夫に間違いありません】紗春の娘が病気→映った紙に騒然「なぜ嫌がる?」「アレか」平穏そうな場面が違和感だらけデイリースポーツ芸能 -
巨人キャンプ地にゴジラ合流!松井秀喜臨時コーチが球場入りデイリースポーツ -
獲得メダル総数7は世界2位!チームジャパンがメダルラッシュ 金メダルランキングも3位の好発進デイリースポーツ -
ヤクルト ドラ1松下が左ハムストリングス張りで離脱 ポスト村上に痛恨アクシデント 8日にはプロ1号もデイリースポーツ -
「六甲山アスレチックパークGREENIA」に小さな子どもが楽しめる新アスレチックエリアが誕生!anna -
【高市自民】「うわー」「表に出てきた…」高市首相の勝利会見→まさか司会者にネット騒然「え?なんで」「衝撃」「話が入ってこない」公明離脱の一因の人物「これが国民へのメッセージ」デイリースポーツ芸能 -
リーガルコーポレーション チヨダシューズの操業停止など構造改革繊研plus -
広島 紅白戦のスタメン発表 先発は森下と床田 4番は佐々木とドラ1・平川 2軍から常広ら6投手も参加デイリースポーツ