

「raise the roof」の意味は?それぞれの単語の意味を想像してみて!【1分英会話】
2025.08.20 08:00
提供:Ray
ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!
「raise the roof」の意味は?
意外と難しいこのフレーズ。
直訳しても意味が通じません。
あなたはこのフレーズの意味がわかりましたか?
正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?
正解は
「
湧き上がる
」
でした!この表現は、主に
熱狂や喜びを表すために使われます。
建築の屋根を持ち上げる作業に由来しているそうですよ。
「When the team won the championship, the fans raised the roof with their cheers.」
(チームが優勝したとき、ファンは歓声で湧き上がった)
あなたはわかりましたか?
毎日1分英会話で、知って得するフレーズを学びましょう!
※解答は複数ある場合があります。
ライター Ray WEB編集部
関連記事
「その他」カテゴリーの最新記事
-
北村匠海「あんぱん」での1年に幸福感「改めてぜいたくな時間だった」撮影ではキャストに似顔絵プレゼントの日々デイリースポーツ芸能
-
「クソしびれる」注目のモデル級美女格闘家 雰囲気一変のバイクにまたがる姿に反響「男前ですな」デイリースポーツ
-
NMB48・川上千尋 卒業イヤーV「とてもうれしい」甲子園始球式でおなじみ“虎の女神”日本一へエールデイリースポーツ芸能
-
阪神はCSファイナルSまで1カ月以上 高寺、木浪らはもっと貪欲な姿勢がほしい 控え層が新たな活力を 評論家が指摘デイリースポーツ
-
広島・新井監督 中村奨成「コーチと二人三脚でやりながら昨年とは違うので。自信になっているのかな」【一問一答】デイリースポーツ
-
広島・小園 首位打者&最多安打の“2冠”浮上!初回先制弾から猛打賞 逆転CSへ「あきらめずに最後まで食い込んでいきたい」デイリースポーツ
-
「have insomnia」の意味は?「insomnia」って聞いたことある…?【1分英会話】Ray
-
【マチアプ】ずっと連絡を取りあっていたのに突然ブロック!?主人公の急な決断の理由とは…?Ray
-
「下館」はなんて読む?正しく読める?Ray