

「under pressure」の意味は?日本語でも同じような表現があります!【1分英会話】
2025.08.11 08:00
提供:Ray
ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!
「under pressure」の意味は?
意外と難しいこのフレーズ。
直訳しても意味が通じません。
あなたはこのフレーズの意味がわかりましたか?
正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?
正解は
「
プレッシャーやストレスを抱える
」
でした!この表現は、直訳すると「プレッシャーの下にいる」ですが、実際は「プレッシャーやストレスを抱える、プレッシャーやストレスにさらされる」という意味です。
いろいろな人から圧をかけられて自由に行動ができないときや、さまざまな方向から急かされたり催促されたりしたときにこの表現を使うことができますよ。
「I’m under a lot of pressure right now! Stop telling me what to do!」
(私は今、大きなプレッシャーを感じているの! あれこれ言わないでよ!)
あなたはわかりましたか?
毎日1分英会話で、知って得するフレーズを学びましょう!
※解答は複数ある場合があります。
ライター Ray WEB編集部
関連記事
「その他」カテゴリーの最新記事
-
父は名球会入り、夫は日本代表のモデル ぱっくりフロントの黒ドレス姿に「敵わない美しさ」「透き通る美しさ♥」デイリースポーツ芸能
-
パンサー尾形 借金6000万円 自宅売却「それでも足りない」 銀行だけでは足りず、吉本に借金←5月に新居完成デイリースポーツ芸能
-
「どういうこと!?」白透けドレスで船上に…ザギトワの衝撃ショットに騒然「すんごいスタイル」一方批判も「むやみに肌を」「最近は不快」デイリースポーツ
-
WBC独占配信のNetFlix・ピーターズCEO 視聴方法に言及「試合は会員だけに提供される」大会への期待語る「日本には熱心な野球ファンが多くいる。絶好の機会」テレ東インタビューでデイリースポーツ
-
阪神・藤川監督 優勝マジック4も引き締める「修業ですね、いい教訓ですね」「簡単に勝っているゲームではない」デイリースポーツ
-
「アナウンサーではない美貌」人気美人アナのプール上目遣いショットに騒然 レースのトップスから覗く赤い水着に「反則や」「えぐ可愛い」 BD人気選手と交際話題デイリースポーツ
-
板野友美 新築新居は「220平米」リビング47畳 AKB後輩「もう富豪の家!」「ヤバイ」仰天 TVで公開デイリースポーツ芸能
-
ヤクルト・高津監督 大爆発の村上に本音漏れる「思うことはたくさん、ちょっと言葉が悪いですけど」デイリースポーツ
-
広島・新井監督 ドラ1・佐々木の走塁ミスに「気持ちは分かるんだけど。1歩引いて冷静に」【一問一答】デイリースポーツ