

「coming up roses」の意味は?バラから連想されるイメージを考えてみて!【1分英会話】
2025.08.08 08:00
提供:Ray
ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!
「coming up roses」の意味は?
意外と難しいこのフレーズ。
直訳しても意味が通じません。
あなたはこのフレーズの意味がわかりましたか?
正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?
正解は
「成功する、うまくいく
」
でした!この表現は、日本語の「バラ色になる」という表現が訳語としてぴったりなイディオムです。
直訳としては、「成功する」「うまくいく」という意味で使われますよ。
「I finally paid off my loans and got a promotion; everything’s coming up roses!」
(
やっとローンを完済し、昇進も決まり、すべてがバラ色だ!
)あなたはわかりましたか?
毎日1分英会話で、知って得するフレーズを学びましょう!
※解答は複数ある場合があります。
ライター Ray WEB編集部
関連記事
「その他」カテゴリーの最新記事
-
スマイリーキクチ、川崎ストーカー事件の警察対応に自身の体験重ねる 信じられない言葉も浴びるデイリースポーツ芸能
-
あのご意見番の一言にカチン!アナウンサーはお飾りではない【山本浩之アナコラム】デイリースポーツ芸能
-
大谷翔平 変則左腕に泳がされての二飛 前日に絶叫内野安打の相手 スキーンズには2三振 4打席でノーヒットデイリースポーツ
-
阪神 優勝マジック4へ導いた中野拓夢の美守 横っ跳びで相手に傾きかけた流れを阻止 独走要因の一つと言える内野陣の球際の強さデイリースポーツ
-
バカリズム、喜ぶ 脚本手がけた「ホットスポット」聖地にマンホール設置「楽しみ」デイリースポーツ芸能
-
ダルビッシュに「エセパドレスファン」と呼ばれた元日本ハム戦士 爆買いで全身コーデに変身wファン爆笑「喜ぶかな?」デイリースポーツ
-
ドジャース スネルが痛恨の炎上 五回に一挙4失点で悪夢のKO劇 二塁走者無視のノーワインドアップ投球も…デイリースポーツ
-
「乾燥さん」しっとり保湿&ツヤ肌仕上げのバームファンデがついに定番化!マイナビウーマン
-
唇からはじめる、1mmの革命! 新ブランド「immy immy」が誕生!マイナビウーマン