

中国語で【蛋黃哥大冒險】と表す日本のアニメは?サンリオキャラクターが主役!
2025.05.15 17:00
提供:Ray
日本のアニメを中国語で表すとどう書く?「なるほど!」と意外な発見があるかも!
中国語で「蛋黃哥大冒險」の意味は?
中国語で「蛋黃哥大冒險
」と表す日本のアニメはなんでしょうか?
ヒントは、「蛋黃」は「卵の黄身」という意味です。
いったい、中国語で「蛋黃哥大冒險」と表される日本のアニメはなんでしょうか?
正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?
正解は
「ぐでたま~母をたずねてどんくらい~」
でした!「ぐでたま~母をたずねてどんくらい~」は、サンリオの人気キャラクター「ぐでたま」が主人公のアニメ作品です。
ぐでぐでとやる気のないたまご・ぐでたまが、自分の“母”を探すために旅をするユニークなストーリーが特徴で、脱力系のユーモアと、哲学的なメッセージが、多くのファンの心をつかんでいます。
ちなみに「蛋黃哥大冒險」は、「ダンホワンガーダーマオシエン」と読みますよ。※Ray WEB編集部調べ
あなたはわかりましたか?
ぜひ友だちと一緒に楽しんでみてくださいね
ライター Ray WEB編集部
関連記事
「その他」カテゴリーの最新記事
-
大谷翔平 13号先頭弾 前夜の大敗吹き飛ばす一発で由伸援護 新人相手に力と技でメジャーの洗礼デイリースポーツ
-
佐々木朗希 右肩のインピンジメント症候群 ロッテ時代にも似た症状「治すための原因がつかめていない」手術の可能性は否定デイリースポーツ
-
山本由伸「粘れた」6回3失点で5勝目 IL入り朗希にエール「早く帰ってきて一緒に戦えたらいいなと思う」デイリースポーツ
-
佐々木朗希 痛みは「2登板前くらいから」「戻れるように頑張りたい」【一問一答】デイリースポーツ
-
ケンコバ 後輩から大クレーム「もう、やめてください!」「キレられたまではいかないですけど…」「つらいんですって」と猛省デイリースポーツ芸能
-
「なんて生々しい…」15歳での金メダルから7年、ザギトワが衝撃新プロ ピンクタイツ衣装で水がぶ飲み「すげぇ」「電気ショック受けたような衝撃」デイリースポーツ
-
「スタイル神すぎる!」ライダー悪役女優が美しすぎる6つに割れた腹筋公開 「めちゃくちゃ綺麗」「素敵なお腹」デイリースポーツ芸能
-
ロッテ・吉井監督 連敗5でストップ「サモンズはあれくらい投げるピッチャー」木村初セーブに「いる中で一番フレッシュ」デイリースポーツ
-
朝倉未来の美人マネが「マジギレ」告白 北海道喧嘩自慢“デンジャラスドラゴン”相手に「震えた、本当に」喧嘩自慢は反省「この方がいるからBD成り立ってる」デイリースポーツ