「no spring chicken」の意味は?「春のチキン」ってどういうこと!?【1分英会話】
2026.04.04 19:30
提供:Ray
ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!
「no spring chicken」の意味は?
意外と難しいこのフレーズ。
直訳しても意味が通りません。
あなたはこのフレーズの意味がわかりましたか?
正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?
正解は
「もう若くない」
でした!「no spring chicken」は「もう若くない」という意味のフレーズ。
元気や若々しさがなくなっていることをネガティブな意味あいで、家族や友人どうしのカジュアルな場面で冗談ぽく使うことが多い表現です。
否定の形で使われることが一般的ですが、noをつけずに肯定形で使われる場合は、「とても若い、青臭い」という意味になりますよ。
「Slow down, please! I’m no spring chicken anymore!」
(もっとゆっくりして!私はもう若くないんだから!)
あなたはわかりましたか?
毎日1分英会話で、知って得するフレーズを学びましょう!
※解答は複数ある場合があります。
ライター Ray WEB編集部
関連記事
「その他」カテゴリーの最新記事
-
戸田恵梨香、演じた役が「なかなか抜けなかった」作品を告白「悲しい気持ちになっちゃった」デイリースポーツ芸能 -
「凄~く大人っぽくなった」17歳で全米女子アマ制覇から4年…美人女子ゴルファーの長い黒髪下ろした最新姿にファン騒然「めちゃくちゃ可愛い」デイリースポーツ -
「風、薫る」ラストがナイチンゲールオタクの絶叫で終了 ネットびっくり「どうした?最後」【ネタバレ】デイリースポーツ芸能 -
テレ東「開運!なんでも鑑定団」出たぞ億超え!京都の植物園に眠っていた世界に数組しかない「お宝」登場デイリースポーツ芸能 -
大谷翔平 本塁打直後の謎ポーズは親友への“メッセージ” カブス・鈴木誠也が守る右翼へ“バーン” 無視されまくっても大谷はにこやかデイリースポーツ -
【大阪・天王寺】16店舗が新登場! 「あべのハルカス近鉄本店」総菜売場がグランドオープン!anna -
磯野貴理子「歩道橋も渡れない」更年期で心も変化 スーパーで買い物も「いちいち迷う、決められない」デイリースポーツ芸能 -
大谷翔平の衝撃弾に騒然!変則横手投げ左腕のインローを左中間へ 技ありアーチに解説者「つかみかけた可能性が」ネット「大谷おかしいよ」「こっから量産に」デイリースポーツ -
カブス・今永 大谷に脱帽「間違いなく失投を逃さない。素晴らしい」2安打1四球許す ド軍に6回途中5失点KOで2敗目「気を使わないといけない打者がたくさん」デイリースポーツ