「spring chicken」の意味は?イラストをヒントに考えてみて!【1分英会話】
2026.03.31 08:00
提供:Ray
ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!
「spring chicken」の意味は?
意外と難しいこのフレーズ。
直訳しても意味が通じません。
あなたはこのフレーズの意味がわかりましたか?
正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?
正解は
「若者/ひよっこ/青二才」
でした!「spring chicken」は、もともと春に生まれた若鶏を指す言葉です。その意味から転じて、経験の乏しいひよっこや若者のことを表すようになりました。
文頭に「No」をつけると「No spring chicken」つまり「もう若くない」という意味でも使われますよ。
「My grandfather runs marathons, and he's no spring chicken.」
(
わたしの祖父はマラソンを走る。いい年をして
)あなたはわかりましたか?
毎日1分英会話で、知って得するフレーズを学びましょう!
※解答は複数ある場合があります。
ライター Ray WEB編集部
関連記事
「その他」カテゴリーの最新記事
-
智弁学園 4番逢坂が値千金同点ソロ!大阪桐蔭先発の川本から豪快な一発 10年ぶりVへ、3点差追いつくデイリースポーツ -
阪神・福島が支配下登録から即合流でホーム開幕戦へ ファームでは打率・440と好成績を残すデイリースポーツ -
たくろう 若者を前に漫才披露「10代のパワーにまみれていた」デイリースポーツ芸能 -
後輩のパクリ企画が採用!?指摘すると【とんでもない展開】になって...?Ray -
「僕見ちゃったんだ」新卒女子がスピード出世!?それには【ありえない理由】があって...?Ray -
間寛平 マユリカに直伝のギャグがドすべり→阪本「僕が考えたん違います。師匠が」→寛平は助け船求められるも「ありません」デイリースポーツ芸能 -
ニューヨーク嶋佐 生放送中に「個別株がマイナスでマジでヤバい…」「(番組に)出てる場合じゃない!」銀塊投資は順調もデイリースポーツ芸能 -
二宮和也 メンタルがまいることがあまりない「本能」を抑えて後悔したのは時間「もっと建設的な話ができたなとか」デイリースポーツ芸能 -
沢村一樹 連ドラ初監督で独特なディレクションをバラされる「下流の川のように触って」「森のクマさんに出会ったように驚いて」デイリースポーツ芸能