「on the fence」の意味は?直訳しても通じません!【1分英会話】
2026.03.13 08:00
提供:Ray
ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!
「on the fence」の意味は?
意外と難しいこのフレーズ。
ヒントは、もう少し考えたいときに使える表現です。
あなたはこのフレーズの意味がわかりましたか?
正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?
正解は
「迷っている
」
でした!「on the fence」は、「迷っている」という意味の表現
。
直訳すると、「フェンスの上にいる」になります。
「迷う」「悩む」「まだ決まっていない」などの意味として、日常的に使われていますよ。
「I’m still on the fence about going to the party.」
(パーティーに行くかどうかまだ迷ってるんだ)
あなたはわかりましたか?
毎日1分英会話で、知って得するフレーズを学びましょう!
※解答は複数ある場合があります。
ライター Ray WEB編集部
関連記事
「その他」カテゴリーの最新記事
-
玉川徹氏、WBCで日本が強い理由を「ど素人なりに」推察 川崎宗則氏も「一理どころか百理ぐらいある」デイリースポーツ芸能 -
大谷のライブBPにNPB選手も衝撃 坂本「今年あれ以上の球見ることはない」 森下は腰砕け三振で「日本には1人もいない」 最速97マイルデイリースポーツ -
帝京16年ぶりセンバツ出場の要因 意識を変え保護者も感謝した“ノックバット事件”と“おにぎり事件”金田監督語るデイリースポーツ -
【ららぽーと和泉】関西初出店などを含む30店舗が順次オープン&リニューアル!anna -
【「国宝」の挑戦・後編】歌舞伎化粧完全再現でアカデミー賞ノミネート→歴史的偉業も実は“究極の急ごしらえ”だった!?デイリースポーツ芸能 -
広島・新井監督 無失点の栗林と岡本「2人ともいいもの見せてくれた」「まだ争っているピッチャーがいる」一問一答デイリースポーツ -
広島・栗林 フォーム修正奏功5回無失点5奪三振 三森、筒香連続三振で乗った 新井監督「2人ともいいものを見せてくれた」デイリースポーツ -
阪神・伏見「キャッチャーの色を出し過ぎるのは危険」投手優先、積極的コミュニケーションで連携進化デイリースポーツ -
ニトリさん…デザインが秀逸すぎるよ!「まさかの変身?!」自慢したくなる激かわクッションmichill (ミチル)