「show one's paces」の意味は?ここぞというときの度胸が大切...!?【1分英会話】
2026.01.15 08:00
提供:Ray
ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!
「show one's paces」の意味は?
意外と難しいこのフレーズ。
ヒントは、緊張する場面で使える表現です。
あなたはこのフレーズの意味がわかりましたか?
正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?
正解は
「腕前を見せる」
でした!「show one's paces」は、「腕前を見せる」といった意味を持つフレーズ。
「本領を発揮する」といったニュアンスで用いられる表現ですよ。
「He showed his true paces during the presentation.」
(彼は、プレゼンで実力を存分に発揮した)
あなたはわかりましたか?
毎日1分英会話で、知って得するフレーズを学びましょう!
※解答は複数ある場合があります。
ライター Ray WEB編集部
関連記事
「その他」カテゴリーの最新記事
-
なにわ男子・高橋恭平、保湿男子になる メンバーから絶賛された顔のパーツ「マジマジ見られると恥ずかしいw」デイリースポーツ芸能 -
ツアー5勝の女子ゴルファーが宅建合格を報告 異例の挑戦「机に向かい勉強する事自体が大人になって初めて」も難関突破デイリースポーツ -
チャコット 宝塚歌劇オフィシャルショップのスタッフ制服をデザイン繊研plus -
岡田紗佳、なぜプロ雀士に? 17歳からモデル業、青学大時代は「ZIP!」にもデイリースポーツ芸能 -
ダルビッシュ「そこは11ですよ」とツッコミ 日本ハム先輩着用のユニホームに SNSも「まさかのタティスユニ」「ダルさんのユニは?」デイリースポーツ -
「高等専門学校」の略語は?「高校」ではないんです…!Ray -
森香澄、テレ東退社決まっても「有休消化はしなかった」あざと理由を告白「有休は全部捨てました」デイリースポーツ芸能 -
片付けが苦手な家族がいても大丈夫!プロがやってる「散らからない収納」の作り方michill (ミチル) -
「あれ…どこ行った?(汗)」旅行のトラブルを防止できる100均ポーチmichill (ミチル)