

「No wonder」の意味は?洋楽でよく聞くフレーズ!
2025.05.25 19:30
提供:Ray
ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!
「
No wonder
」の意味は?意外と難しいこのフレーズ。
ヒントは、「
wonder
(ワンダー)」は「不思議に思う」という意味です。あなたはこのフレーズの意味がわかりましたか?
正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?
正解は
「仕方がない、無理もない」
でした!「No(ノー)」=「ない」、「
wonder
(ワンダー)」=「不思議に思う」という意味です。そこから「仕方がない、無理もない」という意味になりますよ。
例)「It is no wonder he did not know.」
(
彼が知らなかったのも無理はない。
)あなたはわかりましたか?
毎日1分英会話で、知って得するフレーズを学びましょう!
※解答は複数ある場合があります。
ライター Ray WEB編集部
関連記事
「その他」カテゴリーの最新記事
-
阪神・坂本 投手に魔法をかける言葉 タイミングや性格を見極めて 及川「もうサインに全部うなずいて投げた」デイリースポーツ
-
来日初スタメンの阪神・ヘルナンデス 低めの変化球を見逃せる 今後もスタメンで使ってもらいたい 評論家が指摘デイリースポーツ
-
広島・ファビアン 頼もしすぎV打!東から2点二塁打 首位打者キープ、打点リーグ6位「ファンノミナサン、アイシテル!」デイリースポーツ
-
広島・新井監督 床田は「何も言うことはございません。素晴らしい」ファビアン「賢いというか、柔軟性がある」【一問一答】デイリースポーツ
-
オリックス・西川 偉業につなげた野球漬けの日々 父から「野球の方が大事やろ!」修学旅行をキャンセルした逸話デイリースポーツ
-
「goose bumps」の意味は?ゾクゾクすると...?【1分英会話】Ray
-
ダイソーの新作がスゴイ!「お湯を注いで感動した!」ある変化が起こる黒いマグカップmichill (ミチル)
-
ダイソーで手に取って驚いた収納小物!「本物かと思ったのに!」「この質でこの値段?!」michill (ミチル)
-
ダイソー人気便利グッズに可愛いの出たよ~!タフな素材×サンリオ♡買うしかなかったポケットmichill (ミチル)