

「a bed of roses」の意味は?「バラのベッド」でなにを表す?【1分英会話】
2025.03.31 19:30
提供:Ray
ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!
「a bed of roses」の意味は?
意外と難しいこのフレーズ。
見慣れた英単語が並んでいますが、意外と意味がわからない人も多いかもしれません。
あなたはこのフレーズの意味がわかりましたか?
正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?
正解は
「とても楽な(楽しい)こと」
でした!「a bed of roses」は、「快適で困難のない状況」や「とても楽な(楽しい)こと」を意味する表現です。
直訳すると「バラのベッド」ですが、バラの花びらの上で寝るように心地よく、苦労がないことを表します。
この表現は、17世紀の詩人クリストファー・マーロウの詩に由来すると言われていますよ。
「Life is not always a bed of roses.」
(人生はいつも楽なものとは限らない。)
あなたはわかりましたか?
毎日1分英会話で、知って得するフレーズを学びましょう!
※解答は複数ある場合があります。
ライター Ray WEB編集部
関連記事
「その他」カテゴリーの最新記事
-
香港「ファッション・インスタイル」 若手デザイナー支援を活発に繊研plus
-
「ミス国学院」美人RQが始球式で巨人・浅野斬り!見事な一球に「綺麗なフォーム」「可愛すぎる」と反響デイリースポーツ
-
男子ゴルフの石川遼 前澤杯で見せた“スーパーリカバリー”にプロの意地を見た!デイリースポーツ
-
コレに代えて大正解!節約・時短・エコを叶えた暮らしの道具【整理のプロ愛用品】Sheage(シェアージュ)
-
オリラジ中田敦彦の弟・フィッシュが自民党から参院選出馬発表 「RADIO FISH」で紅白出場もデイリースポーツ芸能
-
5.1広島戦先発の巨人・田中将が「進歩している」と桑田2軍監督直伝の“本物のアウトロー”で通算200勝に王手を掛けるデイリースポーツ
-
赤鬼マニエルへの顔面死球「お前がこんなことをするとは…」敵将の怒り 戦線復帰後、果たした対面「ぶん殴られるかと」八木沢さんが明かした思いデイリースポーツ
-
“美”と称された人気選手、コストルナヤが第1子妊娠発表 23年にペアのパートナーと結婚 日本のファンも驚き「びっくり」「もうそんな年齢に」デイリースポーツ
-
★明日のラッキー星座は? 12星座占い・運勢ランキング - 1位~3位【2025年4月29日(火)】anna