「スーツケース」or「キャリーケース」どっちが【和製英語】?どっちも同じ意味だと思ってたけど...!
2026.03.30 06:30
提供:Ray
和製英語とは、英単語の意味やニュアンスを日本人が解釈して、英語のように作り上げた言葉のこと。英語ではないため、もちろん英語ネイティブには通じません......。このクイズで、和製英語と本物の英語を見わけられるか挑戦してみましょう!
関連記事
「その他」カテゴリーの最新記事
-
レッド・ウォーリアーズ40周年にSUGIZO、TAKURO、HISASHIらが集結! ユカイ「奇跡の夜」デイリースポーツ芸能 -
阪神・藤川監督「打球が少し遠くに飛んでいる雰囲気も」 開幕巨人戦に勝ち越し「とりあえず帰ろう」【一問一答】デイリースポーツ -
【レジェンド解説】カード勝ち越し阪神の強さを感じたポイントとは 坂本のプレーにも見えた「強み」デイリースポーツ -
【プロ解説】持ち球全てを自在に操った広島・栗林 プロ初先発わずか95球で初完封のわけデイリースポーツ -
広島・新井監督 栗林の完全試合継続中「私が緊張した」「いろんなケースを想定していた」デイリースポーツ -
広島・栗林が成し遂げたプロ初先発1安打完封 同学年の島内が明かす「良吏らしい」発言デイリースポーツ -
「No good deed goes unpunished.」の意味は?『ウィキッド』の曲名になっていることわざ!【1分英会話】Ray -
めっちゃ可愛い付録あった♡色違いで揃えたい!人気ブランド×ハローキティコラボの高見えポーチmichill (ミチル) -
100均で買って大成功!「こういうのずっと欲しかった!」コスパも抜群な園芸グッズmichill (ミチル)