「ホッチキス」or「コンパス」どっちが【和製英語】?即答できたらすごい!
2026.02.14 06:30
提供:Ray
和製英語とは、英単語の意味やニュアンスを日本人が解釈して、英語のように作り上げた言葉のこと。英語ではないため、もちろん英語ネイティブには通じません......。このクイズで、和製英語と本物の英語を見わけられるか挑戦してみましょう!
関連記事
「その他」カテゴリーの最新記事
-
マリニンまさかの8位に米メディアも驚き「衝撃的な番狂わせ」「2度の転倒で痛恨の結果になった」デイリースポーツ -
一体何が?大失速8位のマリニン「緊張に圧倒されてしまった」 取材エリアでの一問一答デイリースポーツ -
超特急・草川拓弥 中島歩とのW主演ドラマに手応え「トレンド入り目指したい」ダンサーの動き取り入れた“必殺技”にも注目デイリースポーツ芸能 -
三浦佳生が超速で鍵山&佐藤を祝福「2人とも実力で勝ち取ったメダル!」確定から約10分後に決意「4年後がんばります」SP出遅れからばん回デイリースポーツ -
阪神・新外国人ルーカスは十分に合格点も 荒々しさ欲しい 良くも悪くも「きれい」 評論家が指摘デイリースポーツ -
広島・矢野 原点回帰!1軍再昇格へ嫌らしい打者になる 逆方向を意識「自分の持ち味を考えたとき、つくり直さないと」デイリースポーツ -
あなたは年上キラー? 「年上に好かれる度」診断【10の質問で分かる】マイナビウーマン -
「fussy about」の意味は?覚えて明日から使いたい♡【1分英会話】Ray -
「朝からおばちゃん涙が止まらない」鍵山優真、佐藤駿を抱きしめた坂本花織の姿にネット感動「すごくいい子」「すごくいい子」デイリースポーツ