![](https://img-mdpr.freetls.fastly.net/common/web/common/img_protect.png?quality=40&auto=webp)
![](https://img-mdpr.freetls.fastly.net/article/tLsO/nm/tLsOTdv5wMDVoboqUE82CD7_5DMryUq6RbQlfcZ2PQo.jpg?width=1400&disable=upscale&auto=webp&quality=75)
海外では通じない!【プレイガイド】を英語で正しく言えますか?
英語だと思ってよく使っているその言葉、実は海外では通じないかも!?いざというときに恥をかかないよう、正しい英語表現を知っておきましょう!
【プレイガイド】は英語でなんて言う?
プレイガイドは日常生活でよく使う言葉ですよね。でも実は海外では通じないって知っていましたか?プレイガイドは正しくは、なんと言うのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。
![](https://img-mdpr.freetls.fastly.net/article/vTf6/nm/vTf6r8YvQuzzl8DQApQSLLj8_3qGDz4QgJYspGhZP2o.jpg?auto=webp&quality=80)
正解は…
答えは「ticket agency」でした!
映画やスポーツ、コンサートなどのチケット販売を行う「プレイガイド」。日本ではよく知られる言葉ですが、「play-guide」という英語は存在しません。プレイガイドを英語で表現したいなら「ticket agency」が正解です。たとえば「buy the admission tickets at a ticket agency(プレイガイドで入場券を買う)」や「the last ticket left at a ticket agency(プレイガイドに残っている最後のチケット)」のように使用できます。「プレイガイド」のようにカタカナ英語が通じなかったら、何をする場所なのか考えて言い換えてみましょう。
皆さんはわかりましたか?
この機会にぜひ正しい英語表現を覚えて、家族や友達にシェアしてみてくださいね!
出典
・和製英語112選|ネイティブへの使用は要注意!ジャンル別に徹底解説(シェーン英会話):https://www.shane.co.jp/column/detail/id=41468
・Weblio 英和辞典「ticket agency」:https://ejje.weblio.jp/content/ticket+agency
・英辞郎 on the WEB「プレイガイド」:https://eow.alc.co.jp/search?q=プレイガイド
関連記事
「ニュース」カテゴリーの最新記事
-
水原希子、キャミワンピ姿で開放的…“健やかで魅惑的”なロサンゼルスの生活に「最高だね!」と反響WEBザテレビジョン
-
”ほっとけない”可愛さ…船井美玖、上目遣いの透けランジェリー姿を公開ENTAME next
-
研ナオコが『ドラゴンボール』破壊神ビルスに変身、ナイナイ岡村との2ショット公開ENTAME next
-
「Today’s outfit」Koki,、洗練された肌見せルックが美しすぎるENTAME next
-
『KANSAI COLLECTION 2024 A/W ISAMU MORITA BRIDEスペシャルステージ出演権争奪戦』、「17LIVE」で開催WEBザテレビジョン
-
立ち技格闘技「Krush」最年少16歳ラウンドガール・百田汐里、週刊ヤングジャンプ伝統オーディション企画「制コレ」24年度メンバーに決定Deview
-
田中美久、黒髪ロング復活に反響続々「可愛い」「サラサラ」モデルプレス
-
FRUITS ZIPPER鎮西寿々歌“お風呂上がり”ショットに反響「すっぴん?」「可愛すぎる」モデルプレス
-
“日本初”男性同士の恋リア、キスシーンにMC興奮「これは人類史に残る」予告映像・出演者プロフィール解禁【ボーイフレンド】モデルプレス