中国語で【虚构类】と表す本のジャンルは?わからなかったらヒントをチェック!
2026.03.03 17:00
提供:Ray
本のジャンルを中国語で表すとどう書く?「なるほど!」と意外な発見があるかも!
中国語で「虚构类」の意味は?
中国語で「虚构类」と表す本のジャンルはなんでしょう?
ヒントは、「フ」から始まるジャンル名ですよ。
いったい、中国語で「虚构类」と表す本のジャンルとは……?
正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?
正解は
「フィクション」
でした!「虚构类」は、「フィクション」を表す中国語です。
フィクションとは、想像力によって形作られた架空の物語や虚構の創作物のこと。
一部、実在の人物や歴史を題材にしていても、作者の解釈や想像が加えられていればフィクションとして扱われるそうですよ。
あなたはわかりましたか?
ぜひ友だちと一緒に楽しんでみてくださいね。
ライター Ray WEB編集部
関連記事
「その他」カテゴリーの最新記事
-
33歳俳優 BOSSのショーに出席→大谷翔平からメッセージもらい感激「僕のためだけに!まさか」デイリースポーツ芸能 -
「他人の彼氏を奪うのが趣味」と笑う同僚。先輩の彼氏をターゲットにした彼女が、引き起こした【信じられない行動】に一同ドン引き...!Ray -
窪塚愛流 父・洋介をほうふつとさせる金髪姿で登場!「冷蔵庫が友達のサインだらけ」と“愛流流”エピソードを明かすデイリースポーツ芸能 -
著書が3200万部を超える78歳料理家、夫の言葉で専業主婦から料理家に転身→7年前に死別「泣かない日はなかった」、SNSを始めフォロワーに慰められるデイリースポーツ芸能 -
台湾の開幕投手はソフトバンク・徐若熙 台湾監督が明かす 5日に豪州戦デイリースポーツ -
「スポンジケーキ」or「ショートケーキ」どっちが【和製英語】?知らないと恥をかくかも...!Ray -
大谷翔平、CM界で一足お先にMVP 山田美保子氏コラムデイリースポーツ芸能 -
志田未来 「全く違うものを」異例の地上波連ドラ2クール連続主演&8クール連続出演 「現場にお父さん、お母さんが多い」「30代の胸キュンって」デイリースポーツ芸能 -
侍ジャパン「お茶たてポーズ」は「納豆にもできる」→カンニング竹山がアイデア「試合展開によっては粘れ粘れ!」、武田鉄矢「山芋もあるね」「山芋はないです」デイリースポーツ芸能