中国語で【麦田里的守望者】と表す小説は?「麦」がタイトルに入っている小説といえば…!
2026.01.24 17:00
提供:Ray
小説のタイトルを中国語で表すとどう書く?「なるほど!」と意外な発見があるかも!
中国語で「麦田里的守望者」の意味は?
中国語で「麦田里的守望者」と表す小説はなんでしょうか?
ヒントは、「麦」がタイトルに入っている小説です!
いったい、中国語で「麦田里的守望者」と表す小説とは……?
正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?
正解は
「ライ麦畑でつかまえて」
でした!「
ライ麦畑でつかまえて
」は、1951年に出版されたサリンジャーの小説。英語の原題は「The catcher in the rye」です。
16才の少年の目を通して、高度文明社会への批判を描いていて、共感を集め続ける名作小説ですよ。
あなたはわかりましたか?
ぜひ友だちと一緒に楽しんでみてくださいね。
ライター Ray WEB編集部
関連記事
「その他」カテゴリーの最新記事
-
「元ミセスのドラムの人だ!」「びっくり」【news23】ミセスを離れた女性ドラマー出演→意外な現在の職業に驚き 難関国家資格に合格し「カッコいい!」「輝いてる」「両立すごいな」デイリースポーツ芸能 -
山下健二郎 学ランで新しい学校のリーダーズと「憧れの曲」コラボ「山フェス」50分オーバーの盛り上がりデイリースポーツ芸能 -
黒髪の高橋藍がキレキレのサービスエース6本 サントリーがリーグ22連勝で首位独走デイリースポーツ -
「服の上からでも筋骨隆々なんが分かるのが凄い」話題の美女格闘家、タイトトップスでの横のりダンス動画に反響「何回も見直した」「中毒性ある」「かわよい」デイリースポーツ -
朝乃山、痛恨連敗で再入幕V消滅 同学年の小結若元春に敗れ5敗目「悔しいです」千秋楽へ「勝っても負けても思いきった相撲を」デイリースポーツ -
人気絶頂の21歳で突然脱退→TVで理由明かす 47歳の現在に「綺麗すぎる」「変わんない」ネットも驚き 長女は25歳にデイリースポーツ芸能 -
毎回課題を聞いてくる友だち...SNSを見ると【まさかの事実】が発覚して!?Ray -
【只管打坐】はなんて読む?ヒントを見ればわかるかも...!Ray -
授業に出ないでデート!?都合のいいときだけ連絡してくる友だちに【まさかの行動】を...!Ray