「to get your foot in the door」の意味は?「ドア」はなにを意味しているの...!? 【1分英会話】
2025.11.03 19:30
提供:Ray
ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!
「to get your foot in the door」の意味は?
意外と難しいこのフレーズ。
直訳しても意味が通じません。
あなたはこのフレーズの意味がわかりましたか?
正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?
正解は
「とっかかりをつかむ」
でした!英語では、「ドア」は「機会」を意味することがあります。
この場合だと、ドアに片足を入れると、その「ドア」は閉まることなく、さらには開く可能性すらあります。
「足がかりをつかむ」や「(会社、組織に)うまく入り込む」のようなニュアンスで使われますよ。
「If this internship goes well you might get your foot in the door with the United Nations!」
(このインターンシップはうまくいけば、国連に入るためのとっかかりになるかもよ!)
「to get your foot in the door + with…(会社、組織)」という形で使われることも多いです。
あなたはわかりましたか?
毎日1分英会話で、知って得するフレーズを学びましょう!
※解答は複数ある場合があります。
ライター Ray WEB編集部
関連記事
「その他」カテゴリーの最新記事
-
恋愛も就活も順調すぎる♡ 気になる彼と面接終わりにイルミまで行ったけど...その後まさかの展開に!?Ray -
「磯ノ浦」はなんて読む?この問題は正解したい…!Ray -
これって運命♡ 気になる彼と就活をきっかけに距離が縮まった主人公!果たしてうまく行くのか...?Ray -
ドジャース ウィル・スミスは家族でパレードに参加 シャーロットちゃんはお疲れ?昨年はデコピンと触れ合って話題にデイリースポーツ -
【二字熟語クロスワード】真んなかに入る漢字は?10秒以内には解けるはず...!Ray -
「漢検」はなんの略?この検定の正式名称を知ってる…?【略語クイズ】Ray -
大谷夫妻とベッツ夫妻が仲良く談笑 記念撮影待つ間に壇上で 真美子夫人が大笑いするシーンもデイリースポーツ -
山本由伸 堂々英語スピーチは「準備してました。去年無茶ぶりされたので」体調は「順調に回復してます」来年3月のWBCにも言及デイリースポーツ -
この絵文字が表すドラマは?予測不能な逃亡劇!Ray