

「throw mud at someone」の意味は?「mud」は「泥」という意味!【1分英会話】
2025.10.13 08:00
提供:Ray
ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!
「throw mud at someone」の意味は?
意外と難しいこのフレーズ。
直訳しても意味が通じません。
あなたはこのフレーズの意味がわかりましたか?
正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?
正解は
「悪口を言う」
でした!「throw mud at someone」を直訳すると「
だれかに泥を投げつける
」。
物理的に泥を投げつけるのではなく、だれかのことを悪く言ったり、評判を傷つけることを意味するイディオムですよ。
「During the campaign, both candidates threw mud at each other.」
(
選挙期間中、両候補者は互いに悪口を言いあいました
)あなたはわかりましたか?
毎日1分英会話で、知って得するフレーズを学びましょう!
※解答は複数ある場合があります。
ライター Ray WEB編集部
関連記事
「その他」カテゴリーの最新記事
-
【連立離脱】田崎史郎氏が「一番早かった」 佐藤千矢子氏証言に照れる「また謝らないといけないかと」デイリースポーツ芸能
-
阪神 球団OBのゴメス氏が駐ドミニカ共和国スカウト就任を発表デイリースポーツ
-
大学三大駅伝開幕戦 出雲駅伝がスタート 5強の下馬評 青学大は7年ぶりVへ2区に折田投入、15年ぶり戴冠狙う早大は1年生トリオが鍵にデイリースポーツ
-
「美男美女のご夫婦、素敵です」五輪アスリート夫婦が幸せいっぱい挙式報告 オフショルドレスで笑顔溢れる姿に反響「いつ見ても素敵」デイリースポーツ
-
「お笑いの日」誰だこの人?から一転、芸人総立ちの感動一幕 超有名CM曲が珍しい生歌唱でスタジオ騒然デイリースポーツ芸能
-
広島が創価大・立石の1位指名を公表!12球団最速、事前公表は4年連続 競合必至も迷いなし「1番評価した選手」と田村スカウト部長デイリースポーツ
-
なにわ男子・大橋和也、自宅に3種の水 入浴は驚きの3時間「うるつや肌」を作る三大要素を発表デイリースポーツ芸能
-
小林美駒が東京1Rの返し馬で落馬 その後騎乗予定の2鞍は乗り代わりにデイリースポーツ
-
大谷翔平がギロリ、ド迫力 ド軍専属カメラマン投稿にSNS「ビーストモード!」「Sho-Time!!」「Go#17」と反響デイリースポーツ