

「The ball is in your court.」の意味は?サラっと使えたらかっこいい!【1分英会話】
2025.10.03 08:00
提供:Ray
ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!
「
The ball is in your court.
」の意味は?意外と難しいこのフレーズ。
直訳すると「ボールはあなたのコートにある」となりますが...。
あなたはこのフレーズの意味がわかりましたか?
正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?
正解は「次に行動を起こすのはあなたの番だ」でした!
なにか行動を起こす際の責任が相手にあることを表現したいときに使えるフレーズ。
なにかアクションがあったうえで、「次は君の番だ」という意味あいが含まれていますよ。
「
I’ve done all I can.
The ball is in your court.
」(やれることはすべてやった。次は君の番だ)
あなたはわかりましたか?
毎日1分英会話で、知って得するフレーズを学びましょう!
※解答は複数ある場合があります。
ライター Ray WEB編集部
関連記事
「その他」カテゴリーの最新記事
-
父は元メジャーリーガー 「19番目のカルテ」で注目の24歳女優、10月期も連ドラ出演決定 母もモデルで活躍デイリースポーツ芸能
-
【乃父】はなんて読む?意外と読めない人が続出…!Ray
-
第1志望のオンライン面接で面接官が遅刻!?こっちは緊張してるのに...!Ray
-
就活中の主人公...第1志望のオンライン面接でされた質問に困惑...!?Ray
-
マット×赤み抑えめでクールな雰囲気♡ 大人っぽさを演出する「ビターモカムースメイク」Ray
-
ケンコバ 騒がれた難関私大卒コンビ「ご両親、悲しんでんちゃう?って」「怒りとか嫉妬とかじゃなくて、ホンマに心配して」デイリースポーツ芸能
-
フジモン オールスター感謝祭ブチギレ事件の真相「事件よ?あんなん」「俺の周りだけザワザワしだして…」生放送中に勃発「ボビーが悪いねん」デイリースポーツ芸能
-
「Once in a blue moon.」の意味は?青い月ってどういう意味?【1分英会話】Ray
-
好奇心旺盛なRay㋲・加藤ナナの世界へ♡ 2つの趣味を通して見えた“意外な一面”って?Ray