

「like two peas in a pod」の意味は?「pod」は「莢(さや)」のこと!【1分英会話】
2025.07.26 19:30
提供:Ray
ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!
「plike two peas in a pod」の意味は?
意外と難しいこのフレーズ。
直訳しても意味が通じません。
あなたはこのフレーズの意味がわかりましたか?
正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?
正解は
「2人の人間やものがとても似ていること、大の仲よし
」
でした!直訳すると、「さやのなかの2つの豆のように」となります。
絵本や小説でもよく使われている表現ですよ!
「We’re like two peas in a pod!We have the same interests and hobbies and do everything together.」
(私たちは、大の仲よし!同じ趣味を持っていて、なんでも一緒にやるの)
あなたはわかりましたか?
毎日1分英会話で、知って得するフレーズを学びましょう!
※解答は複数ある場合があります。
ライター Ray WEB編集部
関連記事
「その他」カテゴリーの最新記事
-
伊澤星花が圧巻1回一本勝ち 王座戦消滅→体重譲歩も超過の韓国選手を制裁「ケリはついたかな」デイリースポーツ
-
【ボート】徳山SG 悲願のSG初優勝を飾った西山貴浩「足りないのはSGタイトルだけと思っていた。やっと解放された」と笑顔デイリースポーツ
-
日本ハム 痛恨の逆転負けで2位ソフトバンクと1差 リリーフ陣が踏ん張れずデイリースポーツ
-
8連勝のソフトバンク 大関が8回1失点で8勝目「野手に助けてもらったし、いい投球だった」デイリースポーツ
-
今村聖奈騎手が“直千競馬”で内ラチ沿いから勝利 「枠が出た時点で開幕週だし、内に行こうと決めていました」デイリースポーツ
-
「地上波じゃなくてよかった」RIZINで衝撃決着 安藤達也のバックチョークでヤン・ジヨンがタップ直後に泡吹き失神 安藤も足持ち介抱デイリースポーツ
-
理不尽?「面白くない試合は落とされる」RIZINフライ級GP、5人初戦突破も異例ファン投票で1人脱落「ビクビクしてる」デイリースポーツ
-
吉永小百合 丸の内TOEI グランドフィナーレにサプライズ登場「素敵な劇場がなくなってしまうことはつらいです」デイリースポーツ芸能
-
間寛平 母校・東大阪大柏原高校が14年ぶり甲子園出場決定で喜び爆発「ほんまに、ようやった!」大阪桐蔭高を撃破デイリースポーツ芸能