

中国語で【花木兰】と表す映画は?中国が舞台のディズニー映画!
2025.07.13 17:00
提供:Ray
映画のタイトルを中国語で表すとどう書く?「なるほど!」と意外な発見があるかも!
中国語で「花木兰」の意味は?
中国語で「花木兰」と表す映画はなんでしょうか?
ヒントは、中国が舞台のディズニー映画です。
いったい、中国語で「花木兰」と表す映画とは……?
正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?
正解は
「ムーラン」
でした!「ムーラン」とは、1998年に公開された古代中国が舞台のディズニー映画です。
老病の父に代わって男装し、従軍した娘のムーランが異民族を相手に各地を転戦し、勝利に導くという物語ですよ。
自ら剣を取り戦いに赴くプリンセスである点と、初のアジア系プリンセスが主人公という点が、それまでのディズニー映画と一線を画する内容となりました。
あなたはわかりましたか?
ぜひ友だちと一緒に楽しんでみてくださいね。
ライター Ray WEB編集部
関連記事
「その他」カテゴリーの最新記事
-
広島・新井監督「『何とか…』という気持ちはすごく」 66年ぶり屈辱15試合連続3得点以下 15日にも自力V消滅デイリースポーツ
-
BDメーンで衝撃 朝倉未来の愛弟子、西谷大成が痛恨の2回KO負け 赤田の左拳被弾で倒れこみ立てず…会場騒然デイリースポーツ
-
【新馬戦】ルージュボヤージュ 4馬身差圧勝 新種牡馬コントレイル産駒JRA初星 早くも暮れのG1に照準デイリースポーツ
-
【新馬戦】ジュジュドール 2馬身半差逃げ切り勝ち 松山「返し馬から芝の走りが良かった」デイリースポーツ
-
【新馬戦】ハイヤーマーク 2馬身半差快勝 丹内「エンジンが掛かってからはいい脚を使ってくれました」デイリースポーツ
-
【巴賞】ケイアイセナ コースレコードでオープン初V 藤岡佑「着差はわずかも完勝の内容」デイリースポーツ
-
【新馬戦】ウイナーズナイン 好位から盤石V 川田「追い切りの時点で素質の良さを感じました」デイリースポーツ
-
【阿蘇S】ローズスター オープン初勝利 千七は24年1月以来も 団野「コース形態もハマってくれた」デイリースポーツ
-
【七夕賞】M・デムーロ 渡米前ラスト騎乗15着 3カ月間の米国遠征で再起図る「頑張るしかない」デイリースポーツ