

中国語で【嗨啾】と表す日本のお菓子は?「啾」という字がポイント!
2025.07.02 17:00
提供:Ray
日本のお菓子を中国語で表すとどう書く?「なるほど!」と意外な発見があるかも!
中国語で「嗨啾」の意味は?
中国語で「嗨啾」と表す日本のお菓子はなんでしょう?
ヒントは、「啾」という字がポイントのチューイングキャンディーです。
いったい、中国語で「嗨啾」と表す日本のお菓子とは……?
正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?
正解は
「ハイチュウ」
でした!「ハイチュウ」は、森永製菓が1975年に発売した日本発のソフトキャンディーです
。
フルーツの香りとジューシーさ、そして独特のもちもちとした食感が特徴で日本国内だけでなく、アメリカ・アジア諸国など世界中でも愛されているロングセラー商品です。
ちなみに、「ハイチュウ」は「ハイ(高品質の)チューイングキャンディ」を略した造語だそうですよ。
あなたはわかりましたか?
ぜひ友だちと一緒に楽しんでみてくださいね。
ライター Ray WEB編集部
関連記事
「その他」カテゴリーの最新記事
-
華丸、朝ドラに「史実」と「のちの…」は一切いらない!大吉に強く訴え「楽しみにしてるんだから」デイリースポーツ芸能
-
大谷翔平が3年連続の100得点をマーク 四球で出塁→フリーマンの一打で本塁へ生還デイリースポーツ
-
「あんぱん」突然無くなった次郎の遺影 まさか登美子じゃないよね?ネット一部で疑惑の目【ネタバレ】デイリースポーツ芸能
-
役所に苦情殺到か 伊東市長、対応専用メルアドなどをSNSで公開「メールはすべて目を通す」デイリースポーツ芸能
-
大谷翔平が勝ち越しの2点二塁打 強振せず弾丸ライナーで右中間を破る 解説者「打球が速すぎてセンターが追いつかなかった」デイリースポーツ
-
高校野球 来春センバツからDH制導入へデイリースポーツ
-
広島 若鯉ローテで真夏の反撃 「自信を持って投げられる」高→森下→遠藤で竜3連倒じゃデイリースポーツ
-
「get cold feet」の意味は?勇気を出して!【1分英会話】Ray
-
バイト仲間に店長がセクハラ!?相談を受けた主人公...一体どうする!Ray