

「blow your own trumpet」の意味は?「自分のトランペットを吹く」ではありません!【1分英会話】
2025.07.02 08:00
提供:Ray
ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!
「blow your own trumpet」の意味は?
意外と難しいこのフレーズ。
直訳してみてもなかなか意味が通じません...。
あなたはこのフレーズの意味がわかりましたか?
正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?
正解は
「自画自賛する
」
でした!「blow your own trumpet」は、
自分の自慢をしたり、自画自賛することを意味します。
「
I don't really like to blow my own trumpet.
」(自慢話をするのはあまり得意じゃない)
あなたはわかりましたか?
毎日1分英会話で、知って得するフレーズを学びましょう!
※解答は複数ある場合があります。
ライター Ray WEB編集部
関連記事
「その他」カテゴリーの最新記事
-
JO1川西&河野 イベントで仲の良さ存分に披露「ツンデレ」「愛されキャラ」と互いを評価デイリースポーツ芸能
-
【杏林】はなんて読む?あんずの林を意味する漢字Ray
-
【微温湯】はなんて読む?福島県の地名!Ray
-
縫製のテラオエフ 「テキスタイルラボ」が本格稼働 素材を絡めインフルエンサー対応強化繊研plus
-
「すげ~身体」BD人気元アウトサイダー俳優が衝撃肉体美「黒さ足りなくてデブくて夏仕様じゃない」もファン驚き「やばい」デイリースポーツ
-
きゃりーぱみゅぱみゅ「まさか帰ってくるとは」 原宿で無くした靴底がX投稿で見つかった思い出デイリースポーツ芸能
-
【大阪】夏の「ひらかたパーク」は遊んで食べてひんやり“涼体験”が目白押し!anna
-
「ぎり」の意味は?「ギリギリ」ではなくて…!?【方言クイズ】Ray
-
レンフロ・ジャパン オリジナル靴下のワークショップに力 作る喜びを共有繊研plus