

「pull someone’s leg」の意味は?直訳は「誰かの足を引っ張る」だけれど…?【1分英会話】
2025.06.03 08:00
提供:Ray
ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!
「pull someone’s leg」の意味は?
意外と難しいこのフレーズ。
ヒントは、仲のいい友だち同士で使うフランクなフレーズです!
あなたはこのフレーズの意味がわかりましたか?
正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?
正解は
「人をからかう」
でした!直訳すると「人の足を引っぱる」ですが、「pull someone’s leg」は「人をからかう、ひやかす」という意味で使われます。
「someone’s」の部分には、その文脈に応じて「my, your, his, her, its,」などの所有を表す言葉が入りますよ。
A:「Your English skills have gotten a lot better!」
(君の英語力、本当に上達しているね!)
B:「Really? Are you pulling my leg?」
(本当? からかってない?)
あなたはわかりましたか?
毎日1分英会話で、知って得するフレーズを学びましょう!
※解答は複数ある場合があります。
ライター Ray WEB編集部
関連記事
「その他」カテゴリーの最新記事
-
同じ男性を好きになった友だち…2人に板挟みにされた主人公はどうする!?Ray
-
この絵文字が表す映画は?心やさしく勇敢なプリンセスの物語!Ray
-
ドジャース戦に現れた「超絶美人」に大反響 ヘソ出しタンクトップで始球式「信じられないほど美しい」デイリースポーツ
-
塚地武雅、冠のBS立ち食いそば番組に禁断暴露「こんなこと言っちゃなんですがw」デイリースポーツ芸能
-
長嶋一茂、父との最大の思い出は3時間無言のキャッチボール「真っ暗になるまで付き合ってくれて」デイリースポーツ芸能
-
aespaを誹謗中傷した人物に有罪判決と事務所報告「現在も法的対応を準備中」と警告デイリースポーツ芸能
-
「NHK時代と全く違う」「フリーになって攻めてる」3月でNHK退局の女子アナ「あざとくて何が悪いの?」ついに登場で反響デイリースポーツ芸能
-
万博・新グルメ「よしもとカレーパン」が誕生!キッチンカーで販売スタート 【大阪・関西万博】anna
-
有名スーパー社長、小泉進次郎大臣の米輸入発言に「輸入すれば…の感覚は一切持たないで頂きたい」デイリースポーツ芸能