

「sit on the fence」の意味は?フェンスに座るときのことを想像してみて!
2025.05.07 19:30
提供:Ray
ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!
「sit on the fence」の意味は?
意外と難しいこのフレーズ。
見慣れた英単語が並んでいますが、意外と意味がわからない人も多いかもしれません。
あなたはこのフレーズの意味がわかりましたか?
正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?
正解は
「どっちつかずの態度でいる、様子をうかがう、傍観する」
でした!「sit on the fence」は、2つの立場のうち片方に肩入れせずにいる状態を表します。
フェンスの上に座ると、そのフェンスで区切られた地面の両側に足をついている状態になりますよね。
「He sat on the fence taking sides with neither.」
(彼はどちらの味方もせず、どっちつかずの態度でいた)
あなたはわかりましたか?
毎日1分英会話で、知って得するフレーズを学びましょう!
※解答は複数ある場合があります。
ライター Ray WEB編集部
関連記事
「その他」カテゴリーの最新記事
-
この絵文字が表すドラマは?2009年の夏に放送された月9といえば...?Ray
-
ロエベ財団クラフト・プライズ2025 大賞は青木邦眞氏のテラコッタ彫刻繊研plus
-
環境省、24年版「衣類のマテリアルフロー」を発表 家庭からの廃棄量50.6万トン繊研plus
-
5月の繊維倒産 件数横ばいも負債額が大幅に増加繊研plus
-
《めてみみ》地方から生まれる新業態繊研plus
-
アーレムアレスは7月20日の函館5Rで初陣 サレジオのデビュー戦はルメールとコンビデイリースポーツ
-
アスコリピチェーノはジャックルマロワ賞・G1に登録デイリースポーツ
-
【新馬戦】ダノンヒストリー 大物の予感 クロワ輩出出世レースに今年も要注目 レーン「いい競馬ができる」デイリースポーツ
-
【宝塚記念】メイショウタバル 猛時計!ラスト1F10秒7 石橋師「折り合いがついてきた」成長を実感デイリースポーツ