

「Don’t cry over spilled milk.」の意味は?「こぼれたミルクで泣かないで」ってどういうこと!
2025.02.17 19:30
提供:Ray
ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!
「
Don’t cry over spilled milk.
」の意味は?意外と難しいこのフレーズ。
直訳すると、「こぼれたミルクで泣かないで」になり意味がわかりません。
あなたはこのフレーズの意味がわかりましたか?
正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?
正解は「起きてしまったことでくよくよしても仕方がない」でした!
こぼれたミルクを嘆いてもどうにもならないですよね。
そこから、起きてしまったことを嘆いても時間の無駄だという意味になります。
日本語のことわざでは
「覆水本に返らず」「後悔先にたたず」にあたりますよ。
A:「I dropped my ice cream.」
(アイスを落としてしまった)
B:「There is no use crying over spilled milk. So I will get you a new ice cream.」
(落としてしまったのは仕方がない。新しいアイスを買ってあげるよ)
あなたはわかりましたか?
毎日1分英会話で、知って得するフレーズを学びましょう!
※解答は複数ある場合があります。
ライター Ray WEB編集部
関連記事
「その他」カテゴリーの最新記事
-
Uー20日本代表のW杯出場決定 イランをPK戦で撃破…DF市原吏音「自信につながる」東スポWeb
-
こんなに可愛い顔して?キックボクシングやってた美人女優が意外すぎ!広瀬すず、川口春奈だけじゃないデイリースポーツ芸能
-
兵庫県議会見 生々しいN党・立花氏との密会・情報漏洩の状況明かす まさか場所で密会 情報文書も「それもいただけますか」で渡すデイリースポーツ芸能
-
芸術的なデザインで魅了するエトロ──特集:2025年春はこの「バッグと財布」に変えようGQ
-
【ボート】多摩川 高野心吾が白星発進 「急きょペラを叩いて」気配上昇デイリースポーツ
-
「写真苦手だからやめて」異様に「人目を気にする彼氏」から課された謎ルールGoogirl
-
高知東生 職業柄…インバウンドに悲鳴「こんなこと言っちゃいけないと思うけど…」東スポWeb
-
【山陽オート・九スポ杯GIスピード王決定戦】岡部聡 大会実績はダントツ「上積み目指して何かやりたい」東スポWeb
-
庄司智春、藤本美貴ライブに乱入絶叫 衝撃の格好で「ミキティー!!」40歳祝福→2人目の乱入者もデイリースポーツ芸能