「ライブ」or「コンサート」どっちが【和製英語】?片方は英語圏では通じません!
2026.03.21 06:30
提供:Ray
和製英語とは、英単語の意味やニュアンスを日本人が解釈して、英語のように作り上げた言葉のこと。英語ではないため、もちろん英語ネイティブには通じません......。このクイズで、和製英語と本物の英語を見わけられるか挑戦してみましょう!
関連記事
「その他」カテゴリーの最新記事
-
DeNAの秀才右腕・橋本人生の転機は長田高時代に AO入試で慶大に進学 身につけた“考える力”デイリースポーツ -
巨人 田中将大が里田まい夫人と2ショ 14回目の結婚記念日で「里田さんお元気そう」「奇麗」「こちらまで幸せな気持ちに」ファン反響デイリースポーツ -
ドジャース 山本由伸が金ユニで笑顔 開幕戦で着用 ワールドシリーズ王者のみの特別仕様デイリースポーツ -
『バカヤロー!』『へたくそ!』な昭和から「いいモノは生まれない」! プロデューサー山崎育三郎のなんでも「OK!」論 ボーイズグループP挑戦中、新たな原石発掘へデイリースポーツ芸能 -
広島・新井監督 中村奨のけん制死は「防げるミスだと思う」 床田「まずまず良かったんじゃないの」一問一答デイリースポーツ -
広島・床田「強さで言えば、ぼちぼちかな」開幕投手へ直球にこだわり3回2失点デイリースポーツ -
「by hook or by crook」の意味は?声に出して読みたい英語♡【1分英会話】Ray -
本当に良いの?「メーカーHPの約半額じゃん」得した気分の100均カトラリーmichill (ミチル) -
これは付録買いしちゃうわ♡可愛いのに見た目以上の収納力!ミッフィーのふわふわフェイスポーチmichill (ミチル)