「テレビゲーム」or「ビデオゲーム」どっちが【和製英語】?わからなかったら答えをチェック♡
2026.03.05 06:30
提供:Ray
和製英語とは、英単語の意味やニュアンスを日本人が解釈して、英語のように作り上げた言葉のこと。英語ではないため、もちろん英語ネイティブには通じません......。このクイズで、和製英語と本物の英語を見わけられるか挑戦してみましょう!
関連記事
「その他」カテゴリーの最新記事
-
バッテリィズ 「負ける理由ない」WBC最強布陣の侍にエール 注目選手は坂本、高橋宏デイリースポーツ芸能 -
広島・新井監督 床田&森下「2人ともまずまず良かったと」佐々木「いいですね。強い真っすぐを逆方向に」【一問一答】デイリースポーツ -
広島・ドラ3勝田 NPB最小兵163センチが最長身213センチのジェリーと50センチ差対決 強烈一直も前向きデイリースポーツ -
広島・森下「しっかり空振り取れた」3回0封 床田「真っすぐ良かった」2回0封 開幕投手候補が今季初対外試合で盤石仕上がりデイリースポーツ -
引退決断の高木美帆「自分がかっこいいと思える存在でいたい」 素を垣間見られた北京五輪女子1000メートル後の取材デイリースポーツ -
「that’s on you」の意味は?時に恐ろしくも感じるフレーズです…!【1分英会話】Ray -
一生デート服が決まらない!優柔不断な友だちにもう限界...呆れた主人公は【衝撃行動】を!?Ray -
「光風台」はなんて読む?「こ」から読みます!Ray -
友だちのデート服選びについて行くと...閉店時間まで決まらず【まさかの展開】に!?Ray