「getting up there in years」の意味は?単語から意味を想像してみて!【1分英会話】
2026.04.03 08:00
提供:Ray
ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!
「getting up there in years」の意味は?
意外と難しいこのフレーズ。
直訳しても意味が通りません。
あなたはこのフレーズの意味がわかりましたか?
正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?
正解は
「年を重ねてきた、歳をとった」
でした!「getting up there in years」は「年を重ねてきた、歳をとった」という意味のフレーズです。
これは、歳をとってきたことを丁寧に表した表現です。
年配の人に対して敬意を込めて話すときや、歳をとったことを重くネガティブに聞こえないようにしたいときに使えますよ。
「I’m definitely getting up there in years, but I still feel young at heart.」
(
歳をとったけど、私はまだまだ気持ちは若いよ
)あなたはわかりましたか?
毎日1分英会話で、知って得するフレーズを学びましょう!
※解答は複数ある場合があります。
ライター Ray WEB編集部
関連記事
「その他」カテゴリーの最新記事
-
中日痛恨 岡林が負傷交代 五回走塁で右太ももに異変かデイリースポーツ -
巨人・キャベッジが痛恨の落球 左翼守備でまさかの凡ミス 場内どよめくデイリースポーツ -
「in the prime of life」の意味は?「prime」の意味がわかれば正解できるかも!【1分英会話】Ray -
「맞팔(マッパル)」の意味は?SNSで見かける定番ワード!【韓国語クイズ】Ray -
阪神 プロ初スタメンの福島がプロ初安打で長打をマーク 持ち味の快足を飛ばし流し打ちで左翼への二塁打デイリースポーツ -
有名実業家と結婚のてんちむ エルメスのバーキン&ロエベ&YSLの全身セレブコーデ♥「どんどん綺麗に」えぐい特大ダイヤ指輪も話題にデイリースポーツ芸能 -
【二字熟語クロスワード】真んなかに入る漢字は?これは簡単に解けるはず♡Ray -
衝撃の二度見 伊藤忠商事の部長課長クラス年収→TVでド級金額を公表 凄すぎる数字 司会金原氏「反発を買いそう笑」 副社長「貢献度の高い社員はこうなります」 カンブリア宮殿デイリースポーツ芸能 -
ポケモン好き人気女優が巨人戦で始球式 サウスポーから「モンスターボール」投球 場内沸くデイリースポーツ