「I’m in a pickle」の意味は?ちょっとしたトラブル時に使えるイディオムです!【1分英会話】
2026.03.28 08:00
提供:Ray
ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!
「
I'm in a pickle
」の意味は?意外と難しいこのフレーズ。
直訳しても意味が通じません。
あなたはこのフレーズの意味がわかりましたか?
正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?
正解は
「困っている」「難局に立っている
」
でした!「
I'm in a pickle
」は、「困っている」「難局に立っている」といった意味を表す表現。直訳すると「ピクルスのなか」という意味ですが、スラングでは「困っている」状況を表します。
ピクルスのビンのなかに詰められており身動きが取れない、というイメージですよ。
I'm in a pickle. My car just broke down.
(困ったな、車が故障しちゃった
)
あなたはわかりましたか?
毎日1分英会話で、知って得するフレーズを学びましょう!
※解答は複数ある場合があります。
ライター Ray WEB編集部
関連記事
「その他」カテゴリーの最新記事
-
岡本和真が開幕サヨナラ勝利に大貢献!九回2死からの右前打→サヨナラホームを踏む デビュー戦はマルチ安打&初得点 劇勝に満面の笑み浮かべるデイリースポーツ -
ドジャースの優勝リングがすごっ!連覇を示す特別構造に大谷翔平&山本由伸も興味津々 試合前にリング贈呈式 カーショーも登場デイリースポーツ -
生田絵梨花 実姉の結婚式で号泣「姉が両親に感謝を伝える場面で」→家族に感謝「ちゃんと言葉にして伝えたい」デイリースポーツ芸能 -
生田絵梨花 揺れるポニテがかわいい!青空の下で圧倒的透明感放つ 「三ツ矢サイダー」イベントに登場デイリースポーツ芸能 -
片付けるとお金が貯まる!?整理収納のプロが見た「貯まる人の家にないモノ」5選michill (ミチル) -
見つけたら即カゴへ♡100円じゃないけど大当たり!お値段以上の100均便利グッズmichill (ミチル) -
これ付録って…ありえん!大人気ミニ財布に春色が新登場!可愛さも使いやすさもレベルが桁違い♡michill (ミチル) -
なぜこれが100均に…!?この見た目でこの機能性の高さは凄い!家事も楽になる保存容器michill (ミチル) -
「普通のは可愛くないって思ってた…」普段使いできる100均キーホルダーmichill (ミチル)