「ガソリンスタンド」or「ガスステーション」どっちが【和製英語】?よく使うのは…!
2026.03.19 06:30
提供:Ray
和製英語とは、英単語の意味やニュアンスを日本人が解釈して、英語のように作り上げた言葉のこと。英語ではないため、もちろん英語ネイティブには通じません......。このクイズで、和製英語と本物の英語を見わけられるか挑戦してみましょう!
どっちが和製英語?
「ガソリンスタンド」と「ガスステーション」、どちらが和製英語でしょうか?
どちらも単語として存在する言葉ですが、英語圏で通じるのは…?
あなたは正解がわかりましたか?
正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?
正解は
「ガソリンスタンド
」
でした!「ガソリンスタンド」は、英語で「ガスステーション(gas station)」といいます。
道路沿いにある、自動車にガソリンを給油販売する店や場所のことを言います。また、給油所とも呼ばれますよ。
ちなみに、1933年に
浅見淵氏の短編小説『コップ酒』のなかで「ガソリン・スタンド」という言葉が登場することから、昭和初期には使われていた言葉だとわかりますよ。
あなたはわかりましたか?
このクイズを通して、身近な和製英語を楽しく学んでいきましょう!
ライター Ray WEB編集部
関連記事
「その他」カテゴリーの最新記事
-
「身長差エグいな」神解説話題の高橋成美さん、最新姿に反響 2m超選手に囲まれ「小学校の入学式みたい」「可愛すぎて死ぬ」デイリースポーツ -
阪神・高橋遥人 今季3戦2完封の無双状態 「尻上がりに良くなった」好投の要因に“おなかいっぱい効果”デイリースポーツ -
【解説】阪神・高橋は非の打ちどころのない投球 真っすぐは球威もキレも抜群でみんな振り遅れ 今の先発陣で最も安定感あるデイリースポーツ -
広島・新井監督「少しずつ上向いてきている。辛抱強くやっていきたい」【一問一答】デイリースポーツ -
広島・モンテロ 今季初4番で2安打 「自分の仕事しっかりできた」 福地チーフコーチ「やっぱり雰囲気がある」デイリースポーツ -
世界遺産・姫路城がアップデート! 18歳未満の入城無料&新サービス開始anna -
100均で見つけた瞬間震えた!部屋がおしゃれになる!高見えインテリアグッズ全3選michill (ミチル) -
100均で理想のケース見っけ!「機能的なのに可愛いだと…?!」「曲がりにくいのが助かるmichill (ミチル) -
全然入らないやん…でも意外な収納に便利!デザインが良すぎる100均のキーホルダー型ポーチmichill (ミチル)