中国語で【我想吃掉你的胰臟】と表す映画の名前は?漢字をよく見てみて!
2026.01.02 17:00
提供:Ray
映画のタイトルを中国語で表すとどう書く?「なるほど!」と意外な発見があるかも!
中国語で「我想吃掉你的胰臟」の意味は?
中国語で「我想吃掉你的胰臟」と表す映画はなんでしょう?
ヒントは、切なすぎる青春ストーリーが特徴の日本の映画です。
いったい、中国語で「我想吃掉你的胰臟」と表す映画とは……?
正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?
正解は
「君の膵臓をたべたい」
でした!「我想吃掉你的胰臟」は、日本の映画「君の膵臓をたべたい」を表す中国語。
中国語の「胰臟」は「膵臓」のことです。
余命わずかな少女と孤独な少年が出会い、限られた時間のなかでともに心を通わせていく青春ストーリーですよ。
あなたはわかりましたか?
ぜひ友だちと一緒に楽しんでみてくださいね。
ライター Ray WEB編集部
関連記事
「その他」カテゴリーの最新記事
-
明石家さんま イケメン俳優の無名バイト時代「とんでもない男前で」勤務中に「しゃべってた男が今やスターになってんねんから」デイリースポーツ芸能 -
二宮和也が実名告白「一番お芝居すごい」憧れの名優→洗練された一言に凄み「人生が出てる」「ウソ偽りない」デイリースポーツ芸能 -
【顰蹙】はなんて読む?「顰蹙を買う」という定型表現が有名です!Ray -
会議中にメモを取っただけなんだけど...主人公の“ある行動”に上司が激怒!一体その【衝撃の理由】とは?Ray -
持ち前の白肌とスラリとのびた手足がメロい♡【本田紗来】の“ボディの歴史”を振り返り!Ray -
木梨憲武「貴明そっくりだわ!」強烈すぎるスマッシュの長嶋一茂にダメだしデイリースポーツ芸能 -
M!LK佐野勇斗の「親戚」が紅白にいた!「どちらもキラッキラ」2S公開まさか組み合わせにネット騒然「素晴らしい血縁関係」「すごすぎ」デイリースポーツ芸能 -
弘中綾香アナ「子供に好意を持つ人は一定数、絶対にいる」中学時代の恐怖「最寄りの駅におじさんが、いつも立ってて」デイリースポーツ芸能 -
【二字熟語クロスワード】真んなかに入る漢字は?脳トレにぴったりの難易度!Ray