「to have a gut feeling」の意味は?「Gut」=「内臓」という意味!【1分英会話】
2025.12.27 17:30
提供:Ray
ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!
「to have a gut feeling」の意味は?
意外と難しいこのフレーズ。
直訳しても意味が通じません。
あなたはこのフレーズの意味がわかりましたか?
正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?
正解は
「直感」
でした!「Gut」は「内臓」という意味なので、直訳すると「内臓から感じる」となります。
つまり、論理的ではなく体の本能的な反応のことです。
「〜な気がする」というニュアンスも含めていますよ。
「I don’t think he likes me. That’s just my gut feeling.」
(彼は私のことがあまり好きじゃないと思う。私の直感だけど)
あなたはわかりましたか?
毎日1分英会話で、知って得するフレーズを学びましょう!
※解答は複数ある場合があります。
ライター Ray WEB編集部
関連記事
「その他」カテゴリーの最新記事
-
MLBで活躍中 イ・ジョンフがLA空港で一時拘束→現地議員の助力で解放と韓国で報道デイリースポーツ -
落馬負傷の和田竜二騎手が復帰できず調教師へ 「最後の騎乗姿を見せられないのは申し訳ない気持ちでいっぱい」デイリースポーツ -
オリックス 台湾出身育成右腕・陳睦衡が再来日「支配下になれるよう頑張りたい」デイリースポーツ -
ロッテ 161キロ右腕ドラ7大聖 お酒は「オフシーズンしか基本、飲まない」優勝すればビールかけ「たらふく飲めますね、そこに貢献できるように」デイリースポーツ -
元「美 少年」ISSEI 滝沢社長に京都まで「見に来ていただきたい」→歌舞伎と現代劇が融合した舞台「鬼狩り」デイリースポーツ芸能 -
【ボート】尼崎PG1 久田敏之が4カドまくりで高配当を演出デイリースポーツ -
「ボケが本当になっちゃった」 【ひるおび】恵が局の垣根を越えた粋な計らい 他局でのフリを拾ってサプライズデイリースポーツ芸能 -
【水ダウ】多分、高野より早く飛べる…カメラマンのギリギリ過ぎる立ち位置が話題「一番肝がすわってる」デイリースポーツ芸能 -
ロッテ ドラ2毛利が小島に弟子入り志願「力感ない中で試合を作っていくのがすごい」1軍キャンプ帯同決定デイリースポーツ