

中国語で【狮子王】と表す映画は?“兄弟の絆”を描いたディズニー映画といえば...!
2025.07.11 17:00
提供:Ray
映画のタイトルを中国語で表すとどう書く?「なるほど!」と意外な発見があるかも!
中国語で「狮子王」の意味は?
中国語で「狮子王」と表す映画はなんでしょうか?
ヒントは、動物が主人公のディズニー映画です。
いったい、中国語で「狮子王」と表す映画とは……?
正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?
正解は
「ライオン・キング」
でした!「ライオン・キング」は、
ディズニーの長編アニメーション映画。
ディズニー史上、最も温かく切ない“兄弟の絆”を描いた物語です。
2019年には実写版も公開されました。
ちなみに「狮子」はライオンという意味の中国語ですよ。
あなたはわかりましたか?
ぜひ友だちと一緒に楽しんでみてくださいね。
ライター Ray WEB編集部
関連記事
「その他」カテゴリーの最新記事
-
広島・新井監督 モンテロ「そう簡単には打たせてくれないし、本人も分かっている」中村健「上げたからにはすぐに」【一問一答】デイリースポーツ
-
広島・森下 7回2失点も12球団ワースト9敗目 自身4連敗も全て3失点以下「なかなか勝てる試合を見せられていない」デイリースポーツ
-
その彼、本気?それとも遊び?【マッチングアプリの恋】を見極めるチェックポイント3選Ray
-
「copycat」の意味は?「コピー猫」ってどういうこと!?【1分英会話】Ray
-
【バイト】これってカスハラ...?過度な潔癖のお客さんにイラッ!Ray
-
「大入」はなんて読む?「だ」から読み始めます!Ray
-
お客さんが私を”汚いもの”扱いしてくる...!これってカスハラだよね!?Ray
-
【二字熟語クロスワード】真んなかに入る漢字は?よく見ると熟語が浮かび上がってくる…?Ray
-
昨年出産きゃりーぱみゅぱみゅ「感慨深い」親子アー写披露 らしさ全開ベビーグッズ風の新衣装もデイリースポーツ芸能