

中国語で【龙猫】と表す映画は?不思議な生き物に出会うお話!
2025.06.08 17:00
提供:Ray
映画のタイトルを中国語で表すとどう書く?「なるほど!」と意外な発見があるかも!
中国語で「龙猫」の意味は?
中国語で「龙猫」と表す映画はなんでしょうか?
劇中では「猫」型の乗り物が出てきます!
いったい、中国語で「龙猫」と表す映画とは……?
正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?
正解は
「となりのトトロ」
でした!「となりのトトロ」は、1988年にスタジオジブリより公開された日本の映画です。
日本人では知らない人のほうが珍しいほど有名な作品ですよね。
ちなみに中国語表記「龙猫」の「龙」は「
竜」という意味です。
「龙猫」は大きな猫に見えるようにも思えてくるトトロの見た目から着想を得た表記なのでしょうか…?
あなたはわかりましたか?
ぜひ友だちと一緒に楽しんでみてくださいね。
ライター Ray WEB編集部
関連記事
「その他」カテゴリーの最新記事
-
阪神・前川 プロ初一塁 高校以来「緊張感あった」も無難にこなす 打でも猛アピ5戦連続マルチデイリースポーツ
-
阪神・森下 新人から3年連続2桁弾 球団右打者では岡田以来43年ぶり快挙 同い年・伊原と“お辞儀ポーズ”デイリースポーツ
-
阪神・ドラ1伊原 粘って5勝目「全員で抑えてもらってる」仲間に感謝 防御率0.99“隠れ1位”規定まで3回1/3デイリースポーツ
-
阪神・中野 好守連発 ドラ1伊原のミス帳消し先制V打「うまく対応できた」デイリースポーツ
-
阪神・佐藤輝 満弾 森下敬遠に燃えた「一発いったろ」 虎無双パ2強を圧倒!交流戦単独首位デイリースポーツ
-
阪神・藤川監督 「エキサイティングな本塁打が出るゲーム。『楽しんでいただいているなあ』と」【一問一答】デイリースポーツ
-
長嶋茂雄さんのリハビリのため 松井秀喜氏と約束「監督やる」言い続けて 三奈さん秘話明かしたデイリースポーツ
-
松井秀喜氏「私は長嶋茂雄から逃げられません。それが私の幸せです」涙こらえ恩師へ感謝 葬儀・告別式96人参列デイリースポーツ
-
松井秀喜氏が弔辞「監督が、なぜ私にたくさんのことを授けてくださったのか。その意味を、その答えを、自分自身が心の中で、監督に問い続けます」デイリースポーツ