

「hang in there」の意味は?「そこに吊るす」ではない…!
2025.04.22 19:00
提供:Ray
ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!
「hang in there」の意味は?
意外と難しいこのフレーズ。
「hang」は「吊るす、垂らす」という意味で訳しません。
あなたはこのフレーズの意味がわかりましたか?
正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?
正解は
「頑張る、持ちこたえる、ねばる」
でした!苦しそうな相手を鼓舞する場面で使われるフレーズです。
乃木坂46の「
Route 246」のサビでもこのフレーズが登場します。
A:「I'm so exhausted.」
(もうヘトヘトだよ...。)
B:「Hang in there! You're almost there!」
(頑張れ!もうすぐゴールだよ!)
あなたはわかりましたか?
毎日1分英会話で、知って得するフレーズを学びましょう!
※解答は複数ある場合があります。
ライター Ray WEB編集部
関連記事
「その他」カテゴリーの最新記事
-
マックハウス、収益改善に向けPB強化とEC拡大 不採算店舗の整理も進む繊研plus
-
ブラザー販売、AI搭載の家庭用ミシンを発売 1台300万円超の国内最上位モデル繊研plus
-
《私のビジネス日記帳》産地は、発想を耕す場所 糸編代表 宮浦晋哉繊研plus
-
《めてみみ》楽しみな「お国自慢」繊研plus
-
《視点》需要拡大と待遇改善繊研plus
-
広島・坂倉1軍復帰へ前進 打った!走った!守った!鯉の正捕手が帰ってきたぁ~ 2軍戦で実戦復帰デイリースポーツ
-
ミッキーファイトはルメールとのコンビで帝王賞へ ブレイクフォースは昨年VのBSN賞を視野にデイリースポーツ
-
デルアヴァーは京都新聞杯へ向かうデイリースポーツ
-
【3歳馬格付けチェック】4連勝中の逸材・ルクソールカフェがダート1位 スケールは間違いなくG1級デイリースポーツ