

中国語で【野豬大改造】と表す日本のドラマは?「豬」は「いのしし」ではなく「ぶた」という意味!
2025.03.18 17:00
提供:Ray
日本のドラマを中国語で表すとどう書く?「なるほど!」と意外な発見があるかも!
中国語で「野豬大改造」の意味は?
中国語で「野豬大改造」と表す日本のドラマはなんでしょうか?
ヒントは、「豬」は「ぶた」という意味です。
いったい、中国語で「野豬大改造」と表す日本のドラマとは……?
正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?
正解は「
野ブタ。をプロデュース
」でした!「
野ブタ。をプロデュース
」は、2005年に日本テレビで放送された青春ドラマです。人気者の高校生・桐谷修二(亀梨和也さん)と、お調子者の親友・草野彰(山下智久さん)が、地味で内気な転校生・小谷信子(堀北真希さん)を学校の人気者に変えようとプロデュースする物語。
“
野ブタ”の略称で話題を生んだ作品で、
主題歌である「青春アミーゴ」も大ヒットしました。ちなみに、中国語のタイトル「野豬大改造」は「イェジューダーガイザオ」と読みますよ。
※Ray WEB編集部調べ
あなたはわかりましたか?
ぜひ友だちと一緒に楽しんでみてくださいね。
ライター Ray WEB編集部
関連記事
「その他」カテゴリーの最新記事
-
Travis Japan 映画「リロ&スティッチ」エンドソング 特別なバージョンとして新たな命デイリースポーツ芸能
-
広島・新井監督「腹に据えかねるものがあった」 藤川監督とのメンバー表交換に初言及 目を合わせ握手「これで終わりです」デイリースポーツ
-
手塚久師がJRA通算700勝達成「これからも手塚厩舎らしい一頭で魅力のある競馬を」デイリースポーツ
-
シュタルケがJRA通算100勝達成「日本で騎乗させていただけること、とてもうれしく思う」デイリースポーツ
-
トッピボーンは岩田望とのコンビでダービー挑戦へデイリースポーツ
-
【栗東S】コンティノアール ゴール前強襲V シュタルケはJRA通算100勝達成「反応もとても良かった」デイリースポーツ
-
【ヴィクトリアM】クイーンズウォーク 悔し首差2着 マイル女王の座お預けも能力示した 中内田師「今後の選択増える競馬」デイリースポーツ
-
【ヴィクトリアM】アスコリピチェーノ 大激戦も直線最後方から大外一蹴!G1.2勝目 黒岩師「安田記念も視野」デイリースポーツ
-
【南井克巳元調教師 豪腕の視点】アスコリピチェーノ ルメールさすがのひと言につきる 末脚勝負で一番切れたデイリースポーツ