

「storm in a teacup」の意味は?「コップのなかの嵐」でなにを表している?【1分英会話】
2025.03.07 19:30
提供:Ray
ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!
「storm in a teacup」の意味は?
意外と難しいこのフレーズ。
直訳すると、「ティーカップのなかの嵐」ですが一体なにを意味しているのでしょうか。
あなたはこのフレーズの意味がわかりましたか?
正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?
正解は
「小さいこと、つまらないことで大騒ぎすること」
でした!ティーカップのなかで起きている嵐なので、気にする必要もない小さな嵐であることが想像できます。
意味は異なりますが、小さな世界での出来事という点で「井の中の蛙大海を知らず」の概念と似ていますね。
A:「He looks like really upset. I was just five minutes late for the meeting.」
(彼、とても腹を立てているみたい。会議に5分遅れただけなのに)
B:「It’s just a storm in a teacup.」
(大げさだね)
あなたはわかりましたか?
毎日1分英会話で、知って得するフレーズを学びましょう!
※解答は複数ある場合があります。
ライター Ray WEB編集部
関連記事
「その他」カテゴリーの最新記事
-
「びき」の意味は?ヒントを見て考えて!【方言クイズ】Ray
-
駅弁が一番おいしい都道府県ランキング!3位 群馬、2位 宮城、気になる1位は…gooランキング
-
石橋貴明、レギュラーラジオ最終回でメッセージ「回復に向けて必要なステップに時間を要しています」 木梨憲武「治ったら東京ドームでライブやる」デイリースポーツ芸能
-
杉村太蔵、国分太一活動休止に戦々恐々「一発アウトって…」 コンプラ違反の詳細分からず「我々同業者にはこっそり言ってくれないと」デイリースポーツ芸能
-
「今年の躍進は驚異的」鈴木誠也がMLB自己最多22号 6月で昨年の21本超える 米でも賛辞の嵐「オールスターにふさわしい」球宴推す声もデイリースポーツ
-
そんなことある!?彼女に言われた“付きあうための条件”が衝撃すぎる!?Ray
-
ついに気になっていた女の子に告白!彼女から提示されたある“条件”とは…?Ray
-
「ウユニ塩湖」どこにある観光地?「ボ」から始まる自然豊かな国!Ray
-
【なんば】高島屋で開催!沖縄フェスタに“ちむどんどん”anna