

「storm in a teacup」の意味は?「コップのなかの嵐」でなにを表している?【1分英会話】
2025.03.07 19:30
提供:Ray
ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!
「storm in a teacup」の意味は?
意外と難しいこのフレーズ。
直訳すると、「ティーカップのなかの嵐」ですが一体なにを意味しているのでしょうか。
あなたはこのフレーズの意味がわかりましたか?
正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?
正解は
「小さいこと、つまらないことで大騒ぎすること」
でした!ティーカップのなかで起きている嵐なので、気にする必要もない小さな嵐であることが想像できます。
意味は異なりますが、小さな世界での出来事という点で「井の中の蛙大海を知らず」の概念と似ていますね。
A:「He looks like really upset. I was just five minutes late for the meeting.」
(彼、とても腹を立てているみたい。会議に5分遅れただけなのに)
B:「It’s just a storm in a teacup.」
(大げさだね)
あなたはわかりましたか?
毎日1分英会話で、知って得するフレーズを学びましょう!
※解答は複数ある場合があります。
ライター Ray WEB編集部
関連記事
「その他」カテゴリーの最新記事
-
【主人公 VS 上司】日本語って難しい…!「15時頃」は結局いつなの!Ray
-
【主人公 VS 上司】曖昧な日本語を使わないでよ…!これってどっちが悪い?Ray
-
つわりで苦しむ私に「怠けすぎ」出産後の夫への“仕返し”がスッキリしたエピソードGoogirl
-
<戦隊大失格>“新入り”に感度の高いファンが考察開始「CVが石田彰さんなので怪し過ぎる」「ただのモブじゃないよね」WEBザテレビジョン
-
広島・二俣「アリかな」 新兵器・魚雷バット試し打ち好感触! ここまで打率・155、1本塁打…導入も視野に最善策模索デイリースポーツ
-
ダイソーで悩みを解決「収納スペースに困らなくなった」「大容量なのにぺたんこ」michill (ミチル)
-
ダイソーのフックが優秀です!「ずれにくてストレスフリー」「100円なのによくできてる」michill (ミチル)
-
無印でこんな本格的なの買えるの!?口コミでも大好評!マニアもリピ買いしてる絶品食品5選michill (ミチル)
-
付録に見えない高級感♡smart6月号のブランドコラボポーチが見た目も収納力もスゴすぎる!michill (ミチル)