

「The early bird catches the worm.」の意味は?「早起きの鳥は虫を捕まえる」と訳さない!
2025.02.21 19:30
提供:Ray
ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!
「
The early bird catches the worm.
」の意味は?意外と難しいこのフレーズ。
直訳すると「早起きの鳥は虫を捕まえる」になりますが、一体どう意味なのでしょうか。
あなたはこのフレーズの意味がわかりましたか?
正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?
正解は「早起き
は三文の徳
」でした!直訳すると意味が通じませんが、日本語のことわざ「早起き
は三文の徳
」を表しています。早起きの鳥は餌である虫を捕まえやすい、つまり早起きしたらいいことがあるということを表しているのですね。
A:「I want to sleep more.」
(まだ寝ていたいよ)
B:「The early bird catches the worm.」
(早起きは
三文の徳だよ
)あなたはわかりましたか?
毎日1分英会話で、知って得するフレーズを学びましょう!
※解答は複数ある場合があります。
ライター Ray WEB編集部
関連記事
「その他」カテゴリーの最新記事
-
4月4日(金)の運勢を発表!毎日12星座占いランキング♡Ray
-
「脚がギュイ~ン!」47歳人気モデル H&M×ヴィトン×プラダの圧巻黒コーデに「別格」の声デイリースポーツ芸能
-
【フジ】被害女性アナ 4日後、上司に号泣告白→激やせ、鬱で入院→発熱、蕁麻疹、痛み→PTSD診断、精神科に転科〈第三者委報告〉デイリースポーツ芸能
-
阪神・佐藤輝 同点本塁打の陰に“師匠”糸井氏のアドバイス「ドジャースの大谷選手みたいでしたね!」デイリースポーツ
-
【一問一答】巨人・田中将大 586日勝利も猛省「こんなんじゃダメ」「特に拓也は大変だったと思うが心強かった」デイリースポーツ
-
「いい気味だな」元いじめっこの姿を見て気が晴れたエピソードGoogirl
-
広島・二俣 8針縫合、前歯脱臼も志願の出場「痛みはないです。麻痺しているので、多分」顔面負傷の状態を明かすデイリースポーツ
-
巨人・阿部監督 田中将大の勝利に安ど「うん、良かった」五回大ピンチも「同点まではいくと言っていたから」デイリースポーツ
-
阪神 捕手の栄枝は不可解判定に「何が起きたのかと」「捕っていたら問答無用で三振だったので」と悔やむデイリースポーツ