![](https://img-mdpr.freetls.fastly.net/common/web/common/img_protect.png?quality=40&auto=webp)
![](https://img-mdpr.freetls.fastly.net/article/CVnF/nm/CVnF78U309ZdeaeGcwIvB-eC3j5iV3Hur5LyoAS5Pgg.jpg?width=1400&disable=upscale&auto=webp&quality=75)
中国語で【未闻花名】と表す日本のアニメは?原題はもっと長いです!
2024.03.19 17:45
提供:Ray
日本のアニメを中国語で表すとどう書く?「なるほど!」と意外な発見があるかも!
中国語で「未闻花名」の意味は?
中国語で「
未闻花名
」と表す日本のアニメはなんでしょうか?
ヒントは、2011年〜フジテレビ系列で放送された日本のアニメです。
いったい、中国語で「
未闻花名
」と表される日本のアニメはなんでしょうか?正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。
![](https://img-mdpr.freetls.fastly.net/article/Pc06/nm/Pc064dv60QcinMvJ5gQ5SfHmD-PdXgH2FjddPSBOUI4.png?auto=webp&quality=80)
果たして、正解は?
正解は「
あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない
」でした!「あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない」
は、村上虹郎と浜辺美波の共演で実写化された日本のアニメです。
「未」=「まだ」、「闻」=「匂う、聞く」、「花名」=「花の名前」を表しており、原題と比べると少し省略されていますね。
ちなみに「あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない」をそのまま中国語に訳すと「
我們仍未知道那天所看見的花的名字」になるそうですよ。※Ray WEB編集部調べあなたはわかりましたか?
ぜひ友だちと一緒に楽しんでみてくださいね。
関連記事
「その他」カテゴリーの最新記事
-
競馬ファンの悲痛な叫び 「代替競馬は月曜日じゃなく祝日の火曜日にできんかね」 積雪で京都競馬開催中止に伴う措置デイリースポーツ
-
【ボート】まるがめG1 豪快なまくり差しで勝負駆けを成功させた川原祐明デイリースポーツ
-
【ボート】住之江 占部一真が初日からオール3連対の快走デイリースポーツ
-
【ボート】まるがめG1 整備とペラ調整で気配が激変した平山智加デイリースポーツ
-
2WAYで同じボトムとは思わせない!変形可能な「花柄シアースカート」着回しRay
-
【戸田ボート・GⅠ関東地区選】毒島誠&桐生順平 関東日刊紙ボートレース記者クラブから表彰東スポWeb
-
前阪神の青柳晃洋はメジャーでも一塁にワンバン送球するのか 過去に通算200勝左腕が同様の手法で38歳まで現役デイリースポーツ
-
ロコ・ソラーレは3位終戦 苦手道銀に5-11完敗でV消滅 天仰いだ藤沢「私の責任」痛恨スルー4失点響く 五輪へ厳しい道のり 枠獲得は他力、候補決定戦は三つ巴にデイリースポーツ
-
完敗V逸のロコ藤沢五月「私の責任」痛恨スルーでの4失点響く「カーリングでは終わりに近い点数差」五輪代表候補決定戦へ「一からやりなおす」デイリースポーツ