「クレーム」「ペルソナ」「トレンド」「セグメント」どれが【和製英語】?即答できたら秀才!
2026.02.05 06:30
提供:Ray
和製英語とは、英単語の意味やニュアンスを日本人が解釈して、英語のように作り上げた言葉のこと。英語ではないため、もちろん英語ネイティブには通じません......。このクイズで、和製英語と本物の英語を見わけられるか挑戦してみましょう!
関連記事
「その他」カテゴリーの最新記事
-
ニコラス・ケイジの妻 結婚報告時の親の反応明かす 普段は夫を「お父ちゃん」呼び ムーディー勝山を口ずさむ一面もデイリースポーツ芸能 -
「4(Four)Wheel Drive」の略語は?車のCMで聞いたことがあるかも...!Ray -
DeNA 現役引退の右腕が南場オーナーと2ショ 穏やかな笑み「うれしかった」ファンもほっこり「こちらも笑顔に」「南場ママのポシェットが」デイリースポーツ -
「ばけばけ」炎上を「水ダウ」で火消しのまさかの展開 岩崎う大が「オレに任せてください」の有言実行にネットシビれるデイリースポーツ芸能 -
片付けはまずここから!1年かけて家を片づけた整理収納のプロが「悩まず捨てられたもの」5選michill (ミチル) -
ダイソーさん天然素材なのに100円でいいの?見た目はパーフェクトなキッチングッズmichill (ミチル) -
ダイソーのコレで散らからなくなった!使って戻すが楽になる!地味に便利なアイディア保存容器michill (ミチル) -
なぜこれがダイソーに…!?「誰でも手軽に楽しめる!」専門店で買うと高い本格手芸グッズmichill (ミチル) -
ダイソーで思わず即買いだった!「後ろ姿に一目ぼれしちゃったよ…」カフェ風メニューが作れる型michill (ミチル)