海外では通じない!【デパート】を英語で正しく言えますか?
2023.01.23 08:00
提供:mamagirl
英語だと思ってよく使っているその言葉、実は海外では通じないかも!?いざというときに恥をかかないよう、正しい英語表現を知っておきましょう!
【デパート】は英語でなんて言う?
デパートは日常生活でよく使う言葉ですよね。でも実は海外では通じないって知っていましたか?デパートは正しくは、なんと言うのでしょうか。正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。
正解は…
答えは「department store」でした!
もともと「department store」と呼ばれていた大型店のことを、日本で独自に短縮して呼ぶようになったのが「デパート」です。英語の「depart」は、出発する、離れるなどといった意味なので、いわゆる百貨店とは全く別の意味になってしまうのです。ちなみに「department」だけでは、部署、学科、売り場、専門分野などといった意味。後ろに「store」を付けることで、多くの売り場で構成されたお店という意味になります。「depart」や「department」だけでは通じませんので、要注意です!
出典:
和製英語112選|ネイティブへの使用は要注意!ジャンル別に徹底解説 シェーンのお役立ち情報|英会話教室・英会話スクール【シェーン英会話】 (shane.co.jp)
【要注意!英語?表現】「デパート」はきっと通じない和製《省略》表現 | オンライン英会話のWeblio英会話コラム(英語での言い方・英語表現)
「デパート」は 英語で | NEA 英会話 (nea-english.com)
departの意味と使い方、leaveとの違い | ネイティブと英語について話したこと (talking-english.net)
関連記事
「ニュース」カテゴリーの最新記事
-
マヂラブ野田、“許せない”食のこだわり明かす 「ずっと柔らかくあってほしい」fumumu
-
K(&TEAM)・佐野雄大(INI)・安達祐人、プライベート交流が話題「最高の組み合わせ」「眼福トリオ」モデルプレス
-
草なぎ剛、生放送で未発表作ポロリ 口を滑らせるハプニングモデルプレス
-
あのちゃん、すっぴん公開でファン衝撃「嘘だろ すっぴんえぐいねー」「すっぴんが強すぎて草」ABEMA TIMES
-
平野紫耀、広告ビジュアルの仕上がりに満足げ「あれ?かっこいいじゃん!」WEBザテレビジョン
-
ぼる塾・田辺智加、スタッフにブチギレ? 「もうアンケート書かない」「激おこだよ」Sirabee
-
大人の魅力あふれる…Koki,、モードな雰囲気の自撮りショットに姉・Cocomiも"いいね″ENTAME next
-
草なぎ剛「ブギウギ」裏話告白 話題の名シーンは“セリフ忘れ”から誕生「俺の番なの?って」モデルプレス
-
木村柾哉「堪能していただけたら…」INI、自身最大規模の展示会開催で撮り下ろし映像やコラボアトラクションの魅力をアピールWEBザテレビジョン