「off the hook」の意味は?「フックから外れる」ってどういう意味?!【1分英会話】
2026.03.13 19:30
提供:Ray
ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!
「off the hook」の意味は?
意外と難しいこのフレーズ。
ヒントは、ピンチを抜け出すような表現です。
あなたはこのフレーズの意味がわかりましたか?
正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?
正解は
「責任を逃れる
」
でした!「off the hook」は、「責任を逃れる」という意味の表現で
す。
「off」=「離脱」、「hook」=「掛け具」「罠」を表していて、釣り針が外れるイメージから責任を免れたという比喩的意味に発展したんだとか。
口語では、電話の状態や「非常にすばらしい」の意味でも使われることがありますよ。
「After the audit, the manager was off the hook.」
(監査の後で、その管理者は責任を免れた)
あなたはわかりましたか?
毎日1分英会話で、知って得するフレーズを学びましょう!
※解答は複数ある場合があります。
ライター Ray WEB編集部
関連記事
「その他」カテゴリーの最新記事
-
【南井克巳元調教師 豪腕の視点】クロワデュノールが復活V 強い馬が、強い競馬を これが本当のG1 やっぱり4歳世代は強いデイリースポーツ -
広島・モンテロ 来日初サヨナラ弾 5割復帰!連敗4で止めた! 阪神戦連敗8でストップ 「無敵になれる」マツダ総立ちデイリースポーツ -
【バイオレットS】エコロレーヴ オープン初星 団野「しっかり反応してくれました」デイリースポーツ -
フォーエバーヤングら5頭が帰国 輸入検疫のため三木ホースランドパークに入厩デイリースポーツ -
【大阪杯】クロワデュノールが返り咲き G1.3勝目 父・キタサンブラックとG1昇格後初の父子制覇デイリースポーツ -
【大阪杯】メイショウタバル惜敗2着 完璧レース運びも直線で涙 武豊「やりたいレースはできた」デイリースポーツ -
石橋静河「幻想的な景色から撮影スタートできた」 26年後期朝ドラ「ブラッサム」ヒロイン 舞台の岩国市の景色を回想デイリースポーツ芸能 -
佐藤勝利 STARTO大先輩に近づくために境界線超えてしまう あだ名呼びするも「めちゃめちゃぎこちない」とまさかダメ出しデイリースポーツ芸能 -
なにわ男子・道枝駿佑 「ミチゲッタ-」社会現象の韓国でものすごい人気ぶり プロモで訪韓→空港に大量のファン押し寄せる熱烈歓迎デイリースポーツ芸能