「Cut someone some slack」の意味は?許してもらいたいときに使おう!【1分英会話】
2026.01.06 19:30
提供:Ray
ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!
「Cut someone some slack」の意味は?
意外と難しいこのフレーズ。
直訳しても意味が通じません。
あなたはこのフレーズの意味がわかりましたか?
正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?
正解は
「大目にみてあげる、勘弁する」
でした!「slack」とは「(ロープなどを)緩める」という意味ですが、この場合はその緩められたものをカットするので、ロープが“ゆるい”状態となります。
また、「slack」は「ひとやすみ」という意味でも使われています。
A:「Can you hurry up and clean the kitchen already?」
(もっと早くキッチンを掃除してくれないかな?)
B:「Cut me some slack. It was a tough day at work today.」
(勘弁してよ。今日仕事は大変だったし、疲れてるよ)
あなたはわかりましたか?
毎日1分英会話で、知って得するフレーズを学びましょう!
※解答は複数ある場合があります。
ライター Ray WEB編集部
関連記事
「その他」カテゴリーの最新記事
-
広島ドラ1・平川 シャトルランで苦悶 同組2人に先行され「疲れました」新人合同自主トレ初日デイリースポーツ -
「I owe you one」の意味は?直訳から考えてみて!【1分英会話】Ray -
日本製バレエシューズ「クルントウキョウ」 シンガポールから販路を拡大繊研plus -
重要な資料をシュレーダーにかけてしまった主人公...しかし事態は【まさかの展開】に...!?Ray -
「周布」はなんて読む?答えはひらがな2文字!Ray -
インターン先で主人公が大失態!?郵便物の仕分け中に起きた【まさかの出来事】とは...?Ray -
【二字熟語クロスワード】真んなかに入る漢字は?答えは簡単な漢字です...!Ray -
朝ドラ&大河出演女優のワンレンボディコンショットに「す、スタイル良い~」「めちゃ似合ってます!」倉沢杏菜のオフショットが大反響デイリースポーツ芸能 -
渋谷凪咲が夢の国でモグモグ 可愛すぎるショットにファン興奮「いつも笑顔サイコ~」「満腹です!」デイリースポーツ芸能