

「over the hill」の意味は?直訳では意味不明...!?【1分英会話】
2025.09.25 19:30
提供:Ray
ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!
「over the hill」の意味は?
意外と難しいこのフレーズ。
直訳しても意味が通じません。
あなたはこのフレーズの意味がわかりましたか?
正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?
正解は
「全盛期を過ぎた
」
でした!直訳は「丘を越えて」ですが、イメージすると「一番高い所はもう通り過ぎた」というニュアンス。
つまり、ある人の「人生のピークが過ぎた」という意味になります。
A:「Do you still run marathons?」
(あなたはまだマラソンをしているの)
B:「No, I’m over the hill now. My knees are too painful so I just do yoga now.」
(私はもう年だから無理だよ。膝が痛すぎてヨガしかできないよ)
あなたはわかりましたか?
毎日1分英会話で、知って得するフレーズを学びましょう!
※解答は複数ある場合があります。
ライター Ray WEB編集部
関連記事
「その他」カテゴリーの最新記事
-
【PR】エコーが伝統と革新を提案する新たな旗艦店「TOKYO SHIBUYA」をOPEN !!繊研plus
-
【PR】デザインの可能性を広げるオーティーエスのテキスタイルプリント繊研plus
-
「よく更新してくれました」騎手電撃引退の藤田菜七子さん 近影に反響「綺麗になりましたね」「輝いてますね」デイリースポーツ
-
柔道金の角田夏実がメイド姿で登場 SNS沸く「ギャップがたまらない」「似合ってた」即興ネタで爆笑誘うデイリースポーツ
-
DeNA 優良助っ人ケイ 初完封祝福の美人妻と2ショット ファンから「一生ベイスターズ」の声もデイリースポーツ
-
【ポスト石破】悲報 X大荒れ「説明しろ」「汚ないやり方」小泉進次郎陣営の女性議員が大炎上 総裁選動画にステマ疑惑→抗議殺到「恥ずかしくないのか」「最低の行為」「会見しろ」デイリースポーツ芸能
-
小泉孝太郎「僕より先にムロさんが結婚してるかなと」ムロツヨシ「時期を超えたら『ないですね』ってなっちゃった」デイリースポーツ芸能
-
ドラえもん新規エンディング曲にTani Yuuki「もしものがたり」 リニューアル以来初「僕の中のドラえもんを精一杯詰め込んだ」デイリースポーツ芸能
-
楽天 完封負けで力投・滝中を見殺し 三木監督は打線に奮起促す「攻撃の方が大きな課題」明日の結果次第では目の前胴上げもデイリースポーツ