

ひらがなや漢字より、カタカナで書いた方がしっくりくる言葉1位「ダメ」
2013.12.04 17:31
提供:マイナビウーマン
日本語では、漢字・ひらがな・カタカナという3種類の文字を使い分けます。漢字で書くのか、ひらがなで書くのか、カタカナで書くのか。同じ言葉でも、使う文字の種類によって、微妙に受ける印象が異なりますよね。そこで今回は、ひらがなや漢字より、カタカナで書いた方がしっくりくる言葉について、読者753名に聞いてみました。
Q.ひらがなや漢字より、カタカナで書いた方がしっくりくる言葉を教えてください(複数回答)
1位 ダメ 45.0%
2位 フリガナ 38.6%
3位 メガネ 24.6%
4位 マンガ 23.4%
5位 ムダ 21.1%
■ダメ
・「漢字だと否定感が強いけど、カタカナならやわらかい印象を受けるから」(26歳女性/生保・損保/事務系専門職)
・「漢字がパッと思いだせないくらい浸透していると思う」(27歳女性/ホテル・旅行・アミューズメント/販売職・サービス系)
・「そんなに相手を傷つけることなく指摘できそうだから」(26歳男性/金属・鉄鋼・化学/技術職)
■フリガナ
・「カタカナで見る機会の方が多い」(27歳女性/ソフトウェア/技術職)
・「フリガナという文字自体、カタカナがしっくりきている」(28歳男性/運輸・倉庫/販売職・サービス系)
・「『フリガナ』は、だいたいの書類ではカタカナで書くので、たまに『ふりがな』とひらがなで書いてあり、ひらがなで書くことになると違和感を覚える」(29歳女性/ソフトウェア/技術職)
■メガネ
・「眼鏡と書くよりわかりやすいから」(30歳男性/小売店/販売職・サービス系)
・「カタカナのほうが軽い感じがする」(29歳女性/電機/秘書・アシスタント職)
・「カタカナ以外で書いたことがない」(32歳女性/金融・証券/事務系専門職)
■マンガ
・「漫画とマンガではイメージが違う」(28歳男性/金属・鉄鋼・化学/営業職)
・「グローバルな日本の漫画文化って感じがする」(28歳女性/マスコミ・広告/事務系専門職)
・「漫画だと難しいイメージ」(32歳女性/通信/秘書・アシスタント職)
■ムダ
・「カタカナだと、ちょっとくだけた言い方になる気がしてしっくりくる」(22歳女性/金融・証券/営業職)
・「メディアがよく使っており、馴染んでしまったから」(24歳男性/医薬品・化粧品/技術職)
・「ムダと無駄では文字のごちゃごちゃさがぜんぜん違うから。カタカナの方がスッキリして見やすく、わかりやすい」(33歳男性/運輸・倉庫/事務系専門職)
■番外編:言葉の意味がより強調できそう
・カワイイ「なんかカタカナの方がかわいい気がする」(25歳女性/団体・公益法人・官公庁/技術職)
・イタイ「痛そうな感じがより出るから」(29歳男性/商社・卸/秘書・アシスタント職)
・クルマ「CMとかで見るから、こっちの方が当たり前に見える」(31歳男性/金融・証券/専門職)
●総評
1位は「ダメ」です。「駄目」と漢字で書いてあるよりも、少しソフトな印象になるという意見がたくさん見受けられました。そのため、メールなどではカタカナを使用する人が多いようです。2位は「フリガナ」。書類にも、どちらかと言えばカタカナのほうが多いような気がしますね。
「ふりがな」と書かれていると、少し戸惑ってしまう人もいる様子。
5位にランクインした「マンガ」は、今や日本が世界に誇る文化の一つ。そういった意味でも、カタカナ表記の方がしっくりくるのかもしれませんね。「漫画」と漢字で書くと、少し難しいもののように感じるという意見も多数ありました。
番外編では、「カワイイ」という回答も。こちらもマンガと同様に、海外でも通用する日本語の一つですね。「かわいい」「可愛い」「カワイイ」。このように並べると、何となくニュアンスが違って見えるから不思議です。
手紙やメール、日記など、文章を書く機会があれば、文字のチョイスにこだわってみてはいかがでしょうか。
(文・OFFICE-SANGA 森川ほしの)
調査時期:2013年10月26日~2013年11月5日
マイナビウーマン調べ
調査数:男性297名、女性456名
調査方法:インターネットログイン式アンケート
Q.ひらがなや漢字より、カタカナで書いた方がしっくりくる言葉を教えてください(複数回答)
1位 ダメ 45.0%
2位 フリガナ 38.6%
3位 メガネ 24.6%
4位 マンガ 23.4%
5位 ムダ 21.1%
■ダメ
・「漢字だと否定感が強いけど、カタカナならやわらかい印象を受けるから」(26歳女性/生保・損保/事務系専門職)
・「漢字がパッと思いだせないくらい浸透していると思う」(27歳女性/ホテル・旅行・アミューズメント/販売職・サービス系)
・「そんなに相手を傷つけることなく指摘できそうだから」(26歳男性/金属・鉄鋼・化学/技術職)
■フリガナ
・「カタカナで見る機会の方が多い」(27歳女性/ソフトウェア/技術職)
・「フリガナという文字自体、カタカナがしっくりきている」(28歳男性/運輸・倉庫/販売職・サービス系)
・「『フリガナ』は、だいたいの書類ではカタカナで書くので、たまに『ふりがな』とひらがなで書いてあり、ひらがなで書くことになると違和感を覚える」(29歳女性/ソフトウェア/技術職)
■メガネ
・「眼鏡と書くよりわかりやすいから」(30歳男性/小売店/販売職・サービス系)
・「カタカナのほうが軽い感じがする」(29歳女性/電機/秘書・アシスタント職)
・「カタカナ以外で書いたことがない」(32歳女性/金融・証券/事務系専門職)
■マンガ
・「漫画とマンガではイメージが違う」(28歳男性/金属・鉄鋼・化学/営業職)
・「グローバルな日本の漫画文化って感じがする」(28歳女性/マスコミ・広告/事務系専門職)
・「漫画だと難しいイメージ」(32歳女性/通信/秘書・アシスタント職)
■ムダ
・「カタカナだと、ちょっとくだけた言い方になる気がしてしっくりくる」(22歳女性/金融・証券/営業職)
・「メディアがよく使っており、馴染んでしまったから」(24歳男性/医薬品・化粧品/技術職)
・「ムダと無駄では文字のごちゃごちゃさがぜんぜん違うから。カタカナの方がスッキリして見やすく、わかりやすい」(33歳男性/運輸・倉庫/事務系専門職)
■番外編:言葉の意味がより強調できそう
・カワイイ「なんかカタカナの方がかわいい気がする」(25歳女性/団体・公益法人・官公庁/技術職)
・イタイ「痛そうな感じがより出るから」(29歳男性/商社・卸/秘書・アシスタント職)
・クルマ「CMとかで見るから、こっちの方が当たり前に見える」(31歳男性/金融・証券/専門職)
●総評
1位は「ダメ」です。「駄目」と漢字で書いてあるよりも、少しソフトな印象になるという意見がたくさん見受けられました。そのため、メールなどではカタカナを使用する人が多いようです。2位は「フリガナ」。書類にも、どちらかと言えばカタカナのほうが多いような気がしますね。
「ふりがな」と書かれていると、少し戸惑ってしまう人もいる様子。
5位にランクインした「マンガ」は、今や日本が世界に誇る文化の一つ。そういった意味でも、カタカナ表記の方がしっくりくるのかもしれませんね。「漫画」と漢字で書くと、少し難しいもののように感じるという意見も多数ありました。
番外編では、「カワイイ」という回答も。こちらもマンガと同様に、海外でも通用する日本語の一つですね。「かわいい」「可愛い」「カワイイ」。このように並べると、何となくニュアンスが違って見えるから不思議です。
手紙やメール、日記など、文章を書く機会があれば、文字のチョイスにこだわってみてはいかがでしょうか。
(文・OFFICE-SANGA 森川ほしの)
調査時期:2013年10月26日~2013年11月5日
マイナビウーマン調べ
調査数:男性297名、女性456名
調査方法:インターネットログイン式アンケート
関連記事
「その他」カテゴリーの最新記事
-
「お姫様?」「わぁ可愛い♥」フジ深夜の「ニュースα」堤礼実アナ 透明感白ワンピで登場「似合いすぎ!」デイリースポーツ芸能
-
NHK「ワースポ」キャスター 「神説教」にも出演のオリックス選手の妹と観戦「とにかくかわいい」デイリースポーツ芸能
-
美脚すぎるやろ…朝倉未来戦反響のラウンドガール最新ショットにファン沸騰「やはり飛び抜けて綺麗」「またまた天使のスマイル」デイリースポーツ
-
「テレビミセス」超速でXトレンド1位の大反響「ミセスおもしろすぎ」「最高」「もっと好きになった」デイリースポーツ芸能
-
ボディビル大会で六甲おろし!?阪神ファン24歳が肉体で虎愛を表現デイリースポーツ
-
「めっちゃアイドル衣装やん!」ファイターズガールが雰囲気激変!ふりふり期間限定衣装発表にSNS沸く「いやん、可愛い!」「期間限定はもったいない」デイリースポーツ
-
元白鵬の退職に浅香山親方「残念。場所中も何度も話し合ってきた。協会として宮城野部屋を復活させるためにやってきた」デイリースポーツ
-
モー娘。は仲が悪くて連絡とらない? 藤本美貴が即答「仲が悪いのは私だけ」「住んでる所も知らなかった。私はね」デイリースポーツ芸能
-
業績のいい先輩が毎回使っている【営業の秘訣】が意外すぎた…!?いったいどんな秘訣なの?Ray