結成12年目のジャルジャル、海外本格進出にかける思い 「他のコンビには負けない」こだわりと野望を語る モデルプレスインタビュー
2014.08.04 11:37
views
よしもとクリエイティブ・エージェンシー所属のお笑いコンビ・ジャルジャルが、フランス・パリで開催された「JAPAN EXPO(ジャパンエキスポ)」に出演した。モデルプレスは自身3度目となる海外ライブに臨んだ2人を現地で直撃。コンビ結成12年目を迎えた今、アウェイでネタをぶつける思いや今後の野望に迫った。
7月2日~6日の5日間にわたって行われた「JAPAN EXPO」は日本のポップカルチャーを発信するヨーロッパ最大規模のイベントで、15回目を迎える今年、過去最高の約26万人を動員。ジャルジャルは各ブースや4000人収容のメインステージで、字幕やジェスチャーを駆使したコントを披露。ふなっしーとのコラボステージやサイン会も行い、現地のオーディエンスを多いに盛り上げた。
2010年6月、吉本史上初となるコンビ単独海外公演をイギリス・ロンドンのロストシアターで成功させ、翌年7月にも同所で単独公演を開催。同じくロンドンで行われたジャパニーズポップカルチャーイベント「HYPER JAPAN」にもお笑い芸人初の出演を果たすなど、ここ数年で海外進出を本格化させている。フランスでの初ステージを終えた感想を聞くと「ロンドンと比べてお客さんがちょっと大人しめで、最初『あれっ、ヤバイぞ』と思ったんですけど、いざネタを始めるとしっかり見てくれて、よく笑ってくれるすごい良いお客さんでした」と福徳。後藤も「はるばる日本から来たガリガリの若者2人が、相撲のネタしてるっていう。途中拍手が起きたのは『頑張れ!』っていう応援の気持ちがあったんでしょうね(笑)。温かいですね」と振り返る。
コスプレ姿の現地人でごった返す会場は騒がしく、そこに日本人の姿はない。小さなブースでのライブは「日本だとしてもきつい環境」(後藤)だったが、このために覚えたフランス語やジェスチャーを交えて観客との一体感を生み出した。過去2回の単独公演の経験から、日本語は極力使わず、字幕でニュアンスを補足。「海外だと『フゥーッ』とか『ウェーイ』とか、ストレートに反応が返ってくる。いい感じで伝わってるなと」(福徳)、「3つフランス語を教えてもらったんですが、そのうち2つ忘れて『メルシー』しか出てこなかった(笑)。ただ今回『このネタは今日のステージでは向いてなかった』と気づいたこともあったんで、“海外用のネタ”がだんだん増えてきていると思う」(後藤)と手応えをのぞかせた。
数年前「言葉が通じなくてもウケるネタがあるのでは」「じゃあ海外でやってみようぜ」と交わした冗談がひょんなことから現実となり、今では「日本語が分からない外国の方に見せるっていうこだわり。そこだけは他のコンビには負けてない」(福徳)と自信もついた。今後ライブをやってみたい国は「エジプト。古代の感覚を持った方々を笑かしたら、ほんまもんだなぁと」(福徳)、「どこかはわかんないですけど、とにかくむちゃくちゃ寒いとこ。寒い気候と戦ってる人たちは笑いのハードルも高いと思う。そういう人たちが笑ったら、すごいなぁと思いますね」(後藤)。最終的には「普通にパリやロンドンの街を歩いてて、道行く人に『あ!ジャルジャルや!』って言われること」(後藤)が目標といい「海外に日本のお笑いを伝える。『コメディ』ではなく『お笑い』という言葉を広められたら、と強く思いますね」(福徳)と野望を語った。
最後に“夢を叶える秘訣”を聞くと、吉本の養成所に入ることを決意した高校時代を振り返った福徳。「後藤に『NSC入ろうぜ!』ってメール送ったんですよ。何年も入るか入らへんか迷ってて、意を決して。そしたら後藤から『よし、わかった。夢掴もうぜ。男気!』っていう返事が返ってきて(笑)。当時は『あっ、さぶっ』と温度差を感じてしまったけど、今はその『男気』ってフレーズが良かったと思う」。それを聞いた後藤は「そういうことです(笑)。当時も今も、『男気』が大事ってことですね」と照れながらうなずいていた。(モデルプレス)
2010年6月、吉本史上初となるコンビ単独海外公演をイギリス・ロンドンのロストシアターで成功させ、翌年7月にも同所で単独公演を開催。同じくロンドンで行われたジャパニーズポップカルチャーイベント「HYPER JAPAN」にもお笑い芸人初の出演を果たすなど、ここ数年で海外進出を本格化させている。フランスでの初ステージを終えた感想を聞くと「ロンドンと比べてお客さんがちょっと大人しめで、最初『あれっ、ヤバイぞ』と思ったんですけど、いざネタを始めるとしっかり見てくれて、よく笑ってくれるすごい良いお客さんでした」と福徳。後藤も「はるばる日本から来たガリガリの若者2人が、相撲のネタしてるっていう。途中拍手が起きたのは『頑張れ!』っていう応援の気持ちがあったんでしょうね(笑)。温かいですね」と振り返る。
コスプレ姿の現地人でごった返す会場は騒がしく、そこに日本人の姿はない。小さなブースでのライブは「日本だとしてもきつい環境」(後藤)だったが、このために覚えたフランス語やジェスチャーを交えて観客との一体感を生み出した。過去2回の単独公演の経験から、日本語は極力使わず、字幕でニュアンスを補足。「海外だと『フゥーッ』とか『ウェーイ』とか、ストレートに反応が返ってくる。いい感じで伝わってるなと」(福徳)、「3つフランス語を教えてもらったんですが、そのうち2つ忘れて『メルシー』しか出てこなかった(笑)。ただ今回『このネタは今日のステージでは向いてなかった』と気づいたこともあったんで、“海外用のネタ”がだんだん増えてきていると思う」(後藤)と手応えをのぞかせた。
数年前「言葉が通じなくてもウケるネタがあるのでは」「じゃあ海外でやってみようぜ」と交わした冗談がひょんなことから現実となり、今では「日本語が分からない外国の方に見せるっていうこだわり。そこだけは他のコンビには負けてない」(福徳)と自信もついた。今後ライブをやってみたい国は「エジプト。古代の感覚を持った方々を笑かしたら、ほんまもんだなぁと」(福徳)、「どこかはわかんないですけど、とにかくむちゃくちゃ寒いとこ。寒い気候と戦ってる人たちは笑いのハードルも高いと思う。そういう人たちが笑ったら、すごいなぁと思いますね」(後藤)。最終的には「普通にパリやロンドンの街を歩いてて、道行く人に『あ!ジャルジャルや!』って言われること」(後藤)が目標といい「海外に日本のお笑いを伝える。『コメディ』ではなく『お笑い』という言葉を広められたら、と強く思いますね」(福徳)と野望を語った。
最後に“夢を叶える秘訣”を聞くと、吉本の養成所に入ることを決意した高校時代を振り返った福徳。「後藤に『NSC入ろうぜ!』ってメール送ったんですよ。何年も入るか入らへんか迷ってて、意を決して。そしたら後藤から『よし、わかった。夢掴もうぜ。男気!』っていう返事が返ってきて(笑)。当時は『あっ、さぶっ』と温度差を感じてしまったけど、今はその『男気』ってフレーズが良かったと思う」。それを聞いた後藤は「そういうことです(笑)。当時も今も、『男気』が大事ってことですね」と照れながらうなずいていた。(モデルプレス)
【Not Sponsored 記事】
関連記事
「インタビュー」カテゴリーの最新記事
-
【AAA與真司郎インタビュー】ゲイ公表・海外生活経て発信する“自分らしさ” 宇野実彩子&末吉秀太から受けた刺激とは「グループっていいな」モデルプレス -
【Netflix「地獄に堕ちるわよ」インタビュー前編】戸田恵梨香、細木数子役は「まさか自分が」 年代別の演じ分け・自ら提案した“癖”…徹底した役作りに伊藤沙莉「説得力がすごかった」モデルプレス -
【ハライチ インタビュー】コンビ結成20年を振り返る 互いに驚いたプライベート事情とはモデルプレス -
【ハライチ インタビュー】Zeppツアーの構想を直撃 ラジオ10周年で語る“これまで”と“これから”モデルプレス -
【PR】Kep1erシャオティン・ダヨン・ヒカル、アディダス最新ルック披露 春のアップデート宣言も<独占>アディダス ジャパン株式会社 -
【Travis Japanインタビュー後編】「何かを成し遂げないと帰れなかった」アメリカ再訪して思い出した無期限留学時 1つ屋根の下で過ごした時間が財産に「7人で一緒に強くなれた」モデルプレス -
【Travis Japanインタビュー前編】川島如恵留が旅のチーム分けのこだわり語る 松田元太がポツリ「子ども2人とね」…小競り合い発生モデルプレス -
Keishi、ボディメイクの秘訣明かす よく観るYouTubeチャンネルは「かす」「PKA channel」【モデルプレス読者モデルインタビュー】モデルプレス -
竹田えみり、家族との突然の別れ 前を向き夢の実現へ「今を頑張って生きていきたい」【モデルプレス読者モデルインタビュー】モデルプレス








