「I dodged a bullet」の意味は?「dodge」は「避ける」という意味です!【1分英会話】
2026.06.20 19:30
提供:Ray
ネイティブも使ってる!知っていたらかっこいい英会話フレーズを毎日ひとつ勉強しませんか?簡単な単語で構成されているのに、意外と意味を知らない...そんなフレーズをご紹介します!
「I dodged a bullet」の意味は?
意外と難しいこのフレーズ。
直訳すると「弾丸をよけた」となります。
あなたはこのフレーズの意味がわかりましたか?
正解を知りたい人は、もう少しスクロールしてみてください。

果たして、正解は?
正解は
「危機を逃れた
」
でした!「I dodged a bullet」は「危機を逃れた」という意味のフレーズ。
悪い結果になりそうだったけれど、ギリギリで避けられたときに使えます。
本当に危険な場面だけでなく、面倒な予定や失敗を回避できたときにも使える表現です。
「I forgot my umbrella, but it didn’t rain. I dodged a bullet.」
(傘を忘れたけど雨が降らなかった。危ないところだった)
あなたはわかりましたか?
毎日1分英会話で、知って得するフレーズを学びましょう!
※解答は複数ある場合があります。
ライター Ray WEB編集部
関連記事
「その他」カテゴリーの最新記事
-
玖麗さやか撃破!鈴季すずワールド王座初戴冠「やっと巻きました!」ベルト紛失事件思い返し玖麗にエール【スターダム】デイリースポーツ -
【韓国語クイズ】「건강 잘 챙기세요(コンガン チャル チェンギセヨ)」の意味は?大切な人を気遣うひと言!Ray -
ノブコブ吉村 第1子誕生報告 YouTubeで突然「うちも6月なのよ」妻から準備不足で怒られる「本当に何もやってないねって」デイリースポーツ芸能 -
「この2ショは最強♥」「カッコええ」中村敬斗&伊東純也の笑顔2ショを公式が投稿→レベチ反響に「元ランス兄弟最高」デイリースポーツ -
【恐怖体験】彼氏の束縛に限界寸前。距離を置いた数日後、私を襲った“まさかの出来事”とは...!?Ray -
清楚で儚げな浴衣女子に♡ 花火大会デートで着たい【ホワイトベース】浴衣特集Ray -
本田圭佑「3-1」と日本の勝利予想 1カ月前から上方修正 さんまの「ウザいヤツは?」には「10番の選手がすごくうまい。おそらく一番ウザいタイプ」デイリースポーツ -
【ボート】まるがめルーキーS 前検一番時計の宮崎がペラを叩き直して巻き返しを狙う 135期の養成所勝率1位デイリースポーツ -
【ボート】まるがめルーキーS 高山敬悟が圧巻の走りで初日連勝 2日目は1枠で3連勝チャンスデイリースポーツ